"كرامتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • onurunu
        
    • Gururun
        
    • Şerefin
        
    • gururunu
        
    • İtibarını
        
    • şerefini
        
    • saygınlığını
        
    • onurun
        
    • İtibarından
        
    • Haysiyetin
        
    • İtibarınız
        
    • Haysiyetini
        
    İnsanlar senin yardımını istemezler. Senin Haysiyetini ve onurunu isterler. Open Subtitles الناس لا يريدون مساعدتك.انهم يريدون كرامتك,و عزة نفسك,
    Gururun çocuğundan önce gelmiyor, değil mi? Open Subtitles كرامتك ليست أهم من ابنتك، أليس كذلك؟
    - Şerefin ne zaman aşağılandı? Open Subtitles بصفعهم في الوجه بواسطة قفّازاتي متى أهينت كرامتك ؟
    gururunu çiğne, şirkete geri git ve sat o zaman. Open Subtitles اضغط على كرامتك إذاً، عُد إلى الشركة وبع.
    Bir kadın olarak itibarımı bana verirken bir öğretmen olarak bütün itibarını yitirmiştin. Open Subtitles لاعطائي كرامتي كأمرأة فَقدت كُل كرامتك كمعلم
    Bana kızgın değilsin, şerefini ve özsaygını güvenlik, huzur ve düzenli sekse tercih ettiğin için kendine kızgınsın. Open Subtitles انت لست غاضباً علي.انت غاضب على نفسك لتبادل كرامتك واحترامك لنفسك للأمن وراحة البال والجنس الروتيني
    Şimdi halka arzı kabul et ki, saygınlığını koruyabilesin. Open Subtitles اقبل الاكتتاب الآن، ويمكنك أن تحفظ كرامتك
    sanırım burada tek kaybedilecek şey senin onurun olacak. Open Subtitles أظن الشئ الوحيد الذي سيتم خسارته بالمباراة هو كرامتك حقاً؟
    İtibarından kalan son parçadan vazgeçtiğinde insanın içine garip bir huzur hissi doğuyor. Open Subtitles هناك احساس بريء وهادئ تعطيه عندما تتخلى عن آخر ذرة من كرامتك
    onurunu elinden alıyorlarken nasıl barışçıl olabilirsin? ! Open Subtitles ولكن كيف يعم السلام وهم يحاولون سلب كرامتك ؟
    onurunu elinden alıyorlarken nasıl barışçıl olabilirsin? Open Subtitles ولكن كيف يعم السلام وهم يحاولون سلب كرامتك ؟
    Hey, yapma kardeşim. Gururun nerede kaldı? Open Subtitles أين كرامتك الآن؟
    Ama Gururun senin yolunu tıkıyor. Open Subtitles لكن كرامتك تقف في الطريق
    Şerefin için savaşmak istemiyormusun...? Open Subtitles ألا تريد أن تحارب من أجل كرامتك
    Şerefin için savaşmak istemiyormusun...? Open Subtitles هل تريد أن تستعيد كرامتك ؟
    Güzel. O zaman gururunu bir kenara bırak. Annemi ara ve ondan borç para iste. Open Subtitles حسناً، إذن ابتلع كرامتك واتصل بأمنا وأطلب منها أن تعيرك بعض المال
    Aptal gururunu yutarak işi bırakma ve bu gezegene konmandaki asıl amacını yani yazmayı sürdür, tamam mı? Open Subtitles هل يمكن أن.. تترك كرامتك جانباً و تستمر بالعمل استمر بالكتابة، استمر في فعل ما أتيت من أجله إلى هذا العالم؟
    Kendine bir iyilik yap, korucu. İtibarını korumaya çalış. Open Subtitles أسدي خدمةً لنفسكَ أيّها الحارس و حاول أن تحافظ على كرامتك
    Karın ve çocuklarının önünde itibarını kaybetmek... Open Subtitles العار هو العاطفة الرهيبة لرجل أن تخسر كرامتك امام زوجتك وأطفالك
    Tekrar söylüyorum, doktor şerefini aşağılamadı. Sadece prostatını kontrol etti. Open Subtitles مجدّدا، تلك الطبيبة لم تهن كرامتك لقد فحصت غدة البروستات خاصّتك فحسب
    Evimizde dünyaca ünlü bir şarkıcı var, ...Kral tarafından şereflendirilmiş muhteşem bir sanatçı, ...ama onunla yemeğe oturmak senin saygınlığını mı zedeleyecek? Open Subtitles مغنية شهيرة عالمياً في منزلنا، فنانة عظيمة كرمت من قبل الملك، ولكنك شعرت أن كرامتك لا تسمح لك بتناول الطعام معها؟
    İşleri bitince ne dağların, ne sarayın, ne de onurun kalacak! Open Subtitles وعندما ينتهون ... فلن يتبقّى شيئاً لا جِبالُك ولا قصرك ! ولا كرامتك أو شرفك
    Tabii ki vazgeçmedin... İtibarından ve zamanından başka. Open Subtitles ...بالطبع لم تتنازل بالإضافة إلى وقتك ، و كرامتك
    Haysiyetin de ölmüş. Open Subtitles -يا للروعة -أجل. كرامتك أيضاً .
    - Bunu itibarınız için değil, - Halkının sevgisi için yapıyorum. Open Subtitles ليس من أجل كرامتك و لكن من أجل محبة شعبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more