"كراهية" - Translation from Arabic to Turkish

    • nefret
        
    • nefretin
        
    • düşmanlığı
        
    • nefrete
        
    • öfke
        
    • kin
        
    • kini
        
    • nefretini
        
    • nefretten
        
    • nefretle
        
    On beş yıl öncesinden, çocukları müstakbel düşmanlarından nefret etmeye koşulladık. Open Subtitles لمدة 15 عاماً مُقدماً لقد فرضنا على الأطفال كراهية عدو المستقبل
    nefretin öncelikle güdü olmadığı çok kesin. Open Subtitles هذا لا يبدو كالأسلوب الخاص بجريمة كراهية لا نحن واثقون للغاية ان الكراهية
    Online kadın düşmanlığı küresel bir cinsiyet hakları trajedisi, ve mutlaka sona ermeli. TED كراهية النساء على الانترنت هي مأساة عالمية للحقوق الجنسانية، ومن الضروري أن تنتهي.
    nefret ve nefrete müsaade etmeğe bakarsak aslında birbirlerine çok yakındırlar. Open Subtitles توجد كراهية .. ويوجد سماح للكراهية الجانبين نفس الأصل , حقاً
    Bir savaş yaklaşıyor. Bir nefret ve öfke savaşı değil var olma savaşı. Open Subtitles ،ثمة حرب تلوح في الأفق ليست حرب كراهية أو غضب بل معركة بقاء
    Fakat ben kin gütmüyorum ve intikam aramıyorum. Open Subtitles لكنني لا أذكر أية كراهية و لا أسعى للانتقام
    Bu insanlardan birine kini olan biri yapmış olmalı. Open Subtitles شخصاً يحمل كراهية لتلك النوعيـة من الرجال.
    Aşk dolu rüyalarınla, baharatların nefretini kazanıyorsun. Open Subtitles بأحلامك مع الحب . قد أيقظتي كراهية التوابل
    Diğerleri hakkındaki duygularımı ifade etmek için nefretten daha güçlü bir kelime bulmak zorundayım. Open Subtitles "يجب أن نجد كلمة أقوى من "كراهية الآن لأصف مشاعري تجاه الآخرين
    Afrikalılara saldırı arısı gibi, onlardan nefret etmek üzere eğitilmiş. Open Subtitles أكانت تبع جمعية كراهية السود؟ النحلة، تدرّبت لكراهية الناس السود.
    Taciz, yıkıcılık, ağırlaştırıcı sebepli saldırı, göçmenlere karşı nefret suçları. Open Subtitles تحرش تخريب ممتلكات , أعتداء مفرط جرائم كراهية ضد المهاجرين
    nefret edilen bir adamı savunarak babana sokarken iyi vakit geçiriyor musun? Open Subtitles وتستمتع بالوقوف قبالة الرجل الكبير للدفاع عن أكثر الرجال كراهية فى العالم
    Bu benim içime ataerkillik tarafından yerleştirilen kendinden nefretin parçası değil midir? Open Subtitles أليس هذا جزء من كراهية النفس التي ارفقت بي من قبل المجتمع الذكري؟
    # Dünyalar bir bütün olabilir, nefretin olmadığı bir evren. Open Subtitles ♪ العوالم يمكن أن تكون جنباً إلى جنب ♪ الكونُ من غيرِ كراهية ♪..
    Anliyorum ki yurtseverlik yeterli degil kimseye karsi nefretin veya acimazsizligin olmayacak. Open Subtitles -أعرف أن حب الوطن ليست كفاية.. -و ليس لدي كراهية أو مرارة ضد احد.
    Sadece düşündüklerini kabul etmiyorum Tanrı, kilise ve erdemli olma düşmanlığı. Open Subtitles أنا أعارض ما تؤمنين به فقط وهو كراهية الرب والكنيسة والأخلاقيات
    Bu oyun bana beyaz üstünlüğünün bir yapısı olduğunu hatırlattı, tıpkı kadın düşmanlığı gibi, tıpkı tüm gücü suistimallerde olduğu gibi. TED لعبة الكلمات ذكرتني أن هنالك بناء لاستعلاء البيض كما هنالك في كراهية النساء كما هو موجود في كل الانتهاكات النظامية للسلطة.
    Seni kör eden erkek düşmanlığı gelecekteki bir hayatta bulacağın her erkeği kör eder. Open Subtitles كراهية الرجل وهذا يعميك سيعمي اي رجل تجدينه في حياتك
    Fakat öfkemizi bastırdığımızda, öfkemiz dışa dönük bir nefrete çelikleşerek dönüşebilir ama çoğu zaman saklı kalır. TED ولكن عندما نكبح غضبنا، حينها يتصاعد إلى كراهية موجهة إلى الخارج، ولكنه بالعادة يوجه للداخل.
    Acının ateşi ciğerlerimizi dolduruduğunda ve onun nefrete dönüşmesini engellediğimizde birbirimizi severiz. TED نحن نحب أنفسنا عندما نتنفس خلال نار الألم ونرفض أن ندعها تتصاعد إلى كراهية.
    Canını aldığım gün hissettiğimden çok daha saf ve kusursuz bir öfke. Open Subtitles كراهية نقية ومثالية هذا هو أكبر الآن مما كانت عليه في اليوم الواحد أخذت لأول مرة حياتك.
    Bu kin nedenli bir cinayet ise eğer, halk tutuklama için sesini yükseltecektir. Open Subtitles إذا كانت هذه جريمة كراهية سيطالب الناس بعملية إعتقال
    Toplum intikamının kini. Open Subtitles كراهية المجتمعِ الإنتقام
    Bu vampirlerin gümüşe olan nefretini açıklayabilir. Open Subtitles حسناً، هذا يوضّح سبب كراهية مصّاصي الدماء للفضة
    Kendimizi utançtan, öz nefretten nasıl arındırabiliriz ve seçilmişler olarak çağrılarımıza kulak veririz? Open Subtitles كيف نطهّر أنفسنا من العار... كراهية نفسك... ...
    Gözleri bana nefretle bakan, uzun boylu, geniş omuzlu adama doğru döndüm. TED التفتت لأرى رجلًا طويلًا ذا أكتافٍ عريضة، وفي عينيه كراهية خالصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more