-Neden evrendeki en cömert adamla ödeşiyim. -Hala bunu yapmana inanamıyorum. | Open Subtitles | أريد أن أجري مقابلة مع أكثر الناس كرماً على وجه الأرض |
O zaman seni, buraların en cömert işvereni ile tanıştırayım. | Open Subtitles | فقد أستطيع أَنْ أُقدّمَك إلى ربِّ العمل الأكثر كرماً هنا |
Bu tür faaliyetlerin bir önceki varlıklı fanatikleri artık sponsor olmak için eskisi kadar cömert değiller. | TED | المتعصبين الأثرياء الذين كانوا سابقاً يرعون هذا النوع من النشاط الآن أصبحوا أقل كرماً |
Bana bu kadar zinde asker vermeleri büyük bir cömertlik. | Open Subtitles | وكان كرماً ملحوظاً منهم لكى يعطونى . العديد من القوات الجديدة |
Beni bir kahraman olarak lanse etmen, Çok cömertçe. | Open Subtitles | للإحتياط فقط كان كرماً منك أن تصنعي مني بطلاً |
Gracious. | Open Subtitles | كرماً مني |
Bu gerçekten de çok cömertçeydi ama kendimi kastetmemiştim. Maskot Walter'ı kastediyordum. | Open Subtitles | لقد كان ذلك كرماً منك, إلا أنّي لم أقصد قبلة لي, أريدك أن تقبّلي (والتر) القطّ البرّي. |
Sonrasında daha az bireysel hissetiler ve birine yardım etme fırsatı doğduğunda daha cömert davrandılar. | TED | ولكن بعد ذلك شعروا شعوراً أقل بالأنانية، بل وبدأوا بالتصرف بطريقةٍ أكثر كرماً عندما منحوا الفرصةَ لمساعدة أحدهم. |
Başkalarından bize gelen nimet için sana şükürler olsun ki, başkalarıyla paylaşalım kendimiz kazandığımızda daha cömert olalım. | Open Subtitles | نشكركم على الطعام الذي اكلناه من يد الآخرين الذي ربما تشاركناه مع رفاقنا وسنكون اكثر كرماً |
O, en nazik, en tatlı, en cömert adam oturma odama arabasıyla girecek kadar. | Open Subtitles | إنه ألطف وأروع وأكثر الرجال كرماً من الذين قادوا سياراتهم لحجرة معيشتي |
Hepinizin yüklü miktardaki borçlarını dikkate alırsak bu oldukça cömert bir teklif. | Open Subtitles | ونأخذ في الاعتبار ديونك الكبيره هذا كرماً لحداً ما |
O zaman sadece 5 puan almanız gerektiğini söylersem oldukça cömert bir teklif olur, değil mi? | Open Subtitles | إنْ قلتُ أنّكما ستسجّلان 5 سيكون كرماً بالغاً منّي، صحيح؟ |
Benim için gayret etme ve seninle ilgili daha cömert olma zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد حان دوري لأحاول أن أكون أكثر كرماً معك |
Kocanın biraz daha cömert olmasını beklerdim. | Open Subtitles | لقد توقعت بأن زوجكِ اكثر كرماً. |
Bu çok cömert bir teklif. Teşekkür ederim Walter. | Open Subtitles | كان كرماً منك أن تعرُض شكراً لك، والتر |
Tanrım, anne, teşekkürler, ama bu biraz fazla cömertlik olur. | Open Subtitles | جييـ.امي.شكرا لكي.لكن هذا كرماً زيادة عن اللزوم قليلاً |
Sanırım bir cömertlik yapıp senin onunla oynamana izin vereceğim. | Open Subtitles | الآن... سيكون ...أكثر كرماً منّي إذا تركته يلعب معك... |
"Bankacılık camiasının önde gelen isimlerinden büyük cömertlik." | Open Subtitles | "أبدى عضو بارز في المجتمع المصرفي كرماً." |
Anlaşmamız iki milyondu. Bu oldukça cömertçe. | Open Subtitles | اتفاقنا كان مليونين و هذا كان كرماً |
5 dakika çok cömertçe. | Open Subtitles | خمس دقائق تعتبر كرماً كبيراً |
Gracious. | Open Subtitles | كرماً مني |
Yaşam tröstünü, varislerinin otomatik olarak Luthor Şirketi'nin yüzde 10'unu alacak şekilde hazırlaman çok cömertçeydi. | Open Subtitles | كان كرماً منك ...التحديد بوصيتك وأنت حي بحصول الورثة تلقائياً على 10 بالمئة... (من أسهم (لوثر كورب |
Senin çalıntı malın için hücre cezası mı alayım? Sadece birkaç sarma için hem de? | Open Subtitles | أغامر بنفسي لأجل غنيمتك، كرماً في رزمة قش؟ |