"كرم منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • cömertsiniz
        
    • naziksin
        
    • naziksiniz
        
    • cömert
        
    • cömertsin
        
    • çok cömertçe
        
    Nasıl bir düğün hazırladınız efendim! Çok cömertsiniz. Open Subtitles قد أحييت عرضًا رائعًا يا سيدي، هذا كرم منك.
    Çok cömertsiniz ama maalesef kütüphaneye gitmem gerek. Open Subtitles هذا كرم منك, لكن انا خائفة يجب ان اذهب للمكتبة
    Çok naziksin ama sanırım gelemem. Open Subtitles هذا كرم منك ، لكن لا أعتقد أني أستطيع
    Çok naziksiniz, doktor bey, ama maalesef önce bazı işlerim var. Open Subtitles هذا كرم منك أيها الطبيب ولكننى مرتبط ببعض الاعمال.
    Topkekler. Evet, pazarlığımızda kabul edeceğim çok cömert bir nokta, General. Open Subtitles أجل، كرم منك أن تشملها مفوضاتنا حضرة اللواء
    Çok cömertsin Rainer! -Tüm evin! 47,80 Alman Markı! Open Subtitles هذا كرم منك يا راينر لكامل الشقة، 47.80 مارك ألماني في الغرب هذا لا يكفي حتى فاتورة تلفون
    - Bu çok cömertçe, Bay Whitmore, Open Subtitles هذا كرم منك سيد وايتمور انه رائع
    - Bir gün izin yap. Yarım gün. - Çok cömertsiniz efendim. Open Subtitles خذ نصف يوم إجازة هذا كرم منك يا سيدي
    Çok cömertsiniz ve insancılsınız, ama ben... Open Subtitles هذا كرم منك و طبيعي لطبيعتك الرجولية
    Çok cömertsiniz Dr. Shepherd. Teşekkürler. Open Subtitles (هذا كرم منك أيها الطبيب (شيبارد - شكراً -
    Çok cömertsiniz. Open Subtitles حسنا هذا كرم منك
    Çok naziksin, ama Paris'e gitmen gerekmiyor mu? Open Subtitles سأتبرع بقيمة مصاريف الاحتفالية هذا كرم منك آلا تود الذهاب إلى (باريس)
    Çok teşekkürler. Çok naziksin. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك هذا كرم منك
    Çok naziksin, ama reddediyorum. Open Subtitles وهذا كرم منك لكننى أرفض
    Hayır, hayır, çok naziksiniz Matmazel, ama tenis bana göre değil. Open Subtitles لا,لا,ان هذا كرم منك, ولكن, أظن ان التنس ليس لى
    Çok naziksiniz ama bir geceyi Paris'te geçirmek bile yeter. Open Subtitles هذا كرم منك ، أي ليلة في (باريس) تكون ممتعة
    Ne kadar naziksiniz! Ceketinize bayıldım. Open Subtitles ياله من كرم منك انا معجب بهذا الجاكيت
    Oldukça cömert bir teklif, teşekkürler. Open Subtitles شكرا لك هذا كرم منك.
    Çok cömert fakat... Open Subtitles هذا كرم منك و لكن
    Bonnie, çok cömertsin ama Toby'nin kumar oynaması yasak. Open Subtitles بوني هذا كرم منك لكن توبي ليس مسموح له ان يقامر
    Çok cömertsin. Ama sanmıyorum. Open Subtitles هذا كرم منك لكن لا أظنني أوافق
    Evinizde yapmanız çok cömertçe. Open Subtitles كان كرم منك ان تدعوني الى منزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more