"كرهك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senden nefret
        
    • nefret ettiğini
        
    • nefret ettiğin
        
    • nefretini
        
    • nefretinin
        
    • nefret etmeye
        
    • nefret ederdi
        
    • olan nefretin
        
    • nefret ediyordu
        
    Artık senden nefret etme enerjisini bile yitirdim. Open Subtitles لكن الان فقدت القدرة حتى على كرهك مجدداً
    Karısını aldığın için senden nefret ediyordu, böylece o da seni aptal yerine koymak istedi. Open Subtitles لقد كرهك لأنك أخذت زوجته منه لذا، قرر أن يجعل منك أحمقاً
    Bundan sonra hergün 15 dakika resme konsantre olup ondan ne kadar nefret ettiğini göstereceksin. Open Subtitles كل يوم ستقضي ربع ساعة ناظراً إليه، مركزاً على مدى كرهك له،
    Gizli operasyonlardan ne kadar nefret ettiğini anlatan konuşmalar yaptın,... Open Subtitles و تلقى بخطاباتك حول كرهك للمنظمات السرية
    Sezar'dan en çok nefret ettiğin zaman bile Cassius'tan çok seviyordun onu. Open Subtitles وإني أعلم أنك في أقصى درجات كرهك له.. كنت تحبه أكثر مما أحببتني في أي وقت مضى
    Eğer aşkını kazanamazsam, nefretini kazanacağım. Open Subtitles اذا كنت لااستطيع الاحساس بحبك فسأتقبل كرهك
    Herkes senden nefret ederken suçsuz bulundun. Ben de senden nefret ediyordum. Open Subtitles لقد وجدناك برئياً عندما كرهك الجميع , لقد كرهتك
    Eğer insanlar senden nefret ediyorsa muhtemelen başının çaresine bakıyorsundur, değil mi? Open Subtitles -حسناً ان كرهك الناس انت من المحتمل انك تعتني بنفسك , صحيح؟
    Belki de Constance'la birlikte olduğun için senden nefret ediyordu. Open Subtitles لربّما كرهك لأنك كنت تقابل كونستانس
    Adam, buluşma öncesinde değil, buluşmadan sonra senden nefret etti. Open Subtitles لم يكرهك الرجل قبل الكشف بل كرهك بعده
    - senden nefret etmiyor,bebeğim. - senden nefret edemez. Open Subtitles هو لا يكرهك، يا حبيبتي لا يستطيع كرهك
    Faili meçhul ölümlerden neden bu kadar nefret ettiğini anlamaya başlıyorum. Open Subtitles لقد بدأت أفهم سبب كرهك الكبير للموت المجهول لهذه الدرجة
    Şu anda okulundan ne kadar nefret ettiğini biliyorum bu senin için yeni bir başlangıç olur. Open Subtitles أعلم مدى كرهك للمدرسة التي أنت فيها الآن لذلك ستكون بداية جديدة
    Ondan nefret ettiğini söyleyip duruyorsun. Fakat onunla konuşmana bakılırsa sonuç gayet de açık. Open Subtitles تزعمي كرهك له، لكن طريقة تعاملك معه توضّح حقيقة مشاعرك.
    Tek istediğim, ülkeni benden nefret ettiğin kadar sevmen. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى
    Sağlık kurumlarından ne kadar nefret ettiğin hakkında eleştiriye başlamadan önce benim yaşadığım şeyleri yaşamayacağını bilmenin benim için ne kadar mühim olduğunu düşün. Open Subtitles وقبل أن تهجم لاذعاً حول كرهك للمؤسسات الطبية ضع في بالك كم ذلك مهم بالنسبة لي
    Sonra, aşkından nefret etmeyi öğren. Sonra da, bunu sevdiği için nefretini affet. Open Subtitles ثم تعلمي أن تكرهي حبك ثم سامحي كرهك لأنه أحبه
    Bu nefretinin nedeni ne? King sana bir şey yapmadı ki. Open Subtitles انت لا تملك اى شىء ضد الملك الا كرهك له
    Evet, onun erkek arkadaşından nefret etmeye başlardın, ondan uzaklaşmak isterdin. Open Subtitles يتضح ذلك من خلال كرهك لصديقها أنت فقط ستعملين لدفعها بعيداً
    senden nefret ederdi, Edward. Open Subtitles لقد كرهك يا ادوارد
    Bu mudur onlara olan nefretin, kontrolünün ötesinde olmaları? Open Subtitles هل ذلك سبب كرهك الشديد لهم لأنك لاتتحكم بهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more