"كرويلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Cruella
        
    Cruella De Ville'in arasında kalacak. Open Subtitles تم تأخيره بسبب شخصية"كرويلا دا فيلا" الشريرة.
    Korkunç bir hata yapmanı önlemek için buradayım. Cruella De Vil'i hayata döndürmemelisin. Open Subtitles {\pos(190,230)}أنا هنا لمنعك عن ارتكاب خطأ رهيب يجب ألّا تعيد إحياء (كرويلا ديفل)
    Cruella, 15 yavruyu ne yapacaksın? Open Subtitles ولكن يا (كرويلا) ماذا ستفعلين بخمسة عشر جرواً؟
    Bana Ella deyin. Cruella çok... zalimce bir ifadeye benziyor. Open Subtitles ادعني (إيلا) أرجوك فـ(كرويلا) ينم عن قسوة شديدة
    Peki, Cruella De Vil'in nasıl sıradan bir Ella olduğunu anlatabilirmisiniz bize? Open Subtitles هلا تخبريننا كيف تحولت (كرويلا ديفيل) إلى (إيلا) المتبسطة
    Ben Chloe Simon. Cruella De Vil'in gözetim memuru. Oh! Open Subtitles أنا (كلوي سايمون) الضابطة المكلفة بمراقبة (كرويلا ديفيل)
    Cruella'yı bilerek köpeklerinin yanına koyan birine güvenebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنني أثق بأي شخص يتيح لـ(كرويلا) القرب من الكلاب عامداً
    Belki de bayan De Vil geliyor diye de. - Cruella? Open Subtitles _ غالباً هذا للأفضل مع قدوم الآنسة (ديفيل) _ (كرويلا
    Cruella De Vil... şovlarımda ki idolüm, ilhamım. Open Subtitles (كرويلا ديفيل)، مثلي الأعلى ملهمة عرضي للأزياء
    Cruella De Vil'in değiştiğine nasıl inanabildiğin. Open Subtitles كيف صدقت فعلًا أن (كرويلا ديفيل) تغيرت حقاً
    - Oh, yapamazsınız. Ama bu geçen senenin uzunluğu! Eğer Cruella De Vil çiziyorsa uzunluk odur. Open Subtitles _ لكن هذا الطول كان صيحة العام الماضي _ إن صممته (كرويلا)، فهو يعرف الطول
    Hayır, Alonzo. Cruella hep Cruella olacak. Open Subtitles لا يا (ألونزو) (كرويلا) ستظل على طبيعتها إلى الأبد
    Üzgünüm, tatlım ama Cruella Feinberg aynı etkiyi yaratmıyor. Open Subtitles آسف يا عزيزتي، لكنّ اسم (كرويلا فاينبرغ) لا يملك الوقع ذاته
    - Eğer şanslıysak Cruella ile onu orada bıraktığımız bardadır. Open Subtitles إنْ كنّا محظوظات، فهو فاقد الوعي في حانة "دايف" حيث تركناه أنا و(كرويلا)
    - Yani Cruella ve Ursula doğruyu söylüyorlardı. Open Subtitles (كرويلا) و(أورسولا) كانتا تقولان الحقيقة إذاً
    New York'ta Cruella'ya hepsini anlatmış. Open Subtitles روى القصّة كاملةً على (كرويلا) في "نيويورك"
    Cruella arabaya kendi kendine sürmesi için büyü yaptı fakat çok istersen direksiyona sen de geçebilirsin. Open Subtitles (كرويلا) سحرتها لتقود بنفسها أو بإمكانك تولّي القيادة إنْ كنتِ تفضّلين ذلك
    Cruella ve Ursula'nın haklı olduğu hakkında endişelenmeye başlıyorum. Open Subtitles بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ
    Ve şimdi baban gittiğine göre, evde birkaç değişiklik yapacağız, Cruella. Open Subtitles بعد موت والدك، ستحدث بضعة تغييرات في المنزل يا (كرويلا)
    Fazla zamanımız yok, şimdi en son sen ve Cruella birlikteydiniz. Open Subtitles لا سيّما بعد أنْ التمّ شملك مع (كرويلا) أخيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more