Chris Anderson: Demek istediğim, senin daha kibar, nazik iş felsefeni başarılı bir ekonomi ile birleştirebileceğine inanıyor musun? | TED | كريس أندرسون : أعني هل تؤمن أنه يمكن التوفيق بين فلسفتك الودية والعادلة عن العمل مع مفاهيم الاقتصاد الناجح |
Chris Anderson: Pekâlâ, neredeyse tüm hayatı boyunca pandemi konusunda endişelenen biri var. | TED | كريس أندرسون: حسناً، إنه رجل قلق من الأوبئة كثير جداً في كل حياته. |
Chris Anderson: Hayır, üç dakikayı başlatamazsınız | TED | كريس أندرسون: لا، لا تستطيعين بدأ الثلاثة دقائق. |
CA: Ama sen tam anlamıyla henüz Web mekanizmalarını çözmedin, ve benzeri | TED | كريس أندرسون: لكن أنت لم تطور بشكل كامل آلية شبكة الويب، إلخ. |
CA: Bravo Daniel, Dünyayı daha değişik görebilmemiz için inanılmaz bir iş çıkardın. | TED | كريس أندرسون: دانيال، لقد قمت بعمل رائع في مساعدتناعلى رؤية العالم بطريقة مختلفة. |
CA: Peki bu muhtemel bir zaman çizelgesine nasıl dönüşüyor, sence? | TED | كريس أندرسون: كيف يمكن أن يترجم ذلك إلى خط زمني محتمل؟ |
Chris Anderson: Massimo, bana daha önce bunun böyle büyüyeceğini hiç düşünmediğini söyledin. | TED | كريس أندرسون: ماسيمو، قلت لي في وقت سابق اليوم أنه لم تكن لديك أي فكرة، بالطبع، أنه كان لينطلق هكذا. |
Chris Anderson: Uzun zamandır Netflix'in çok farklı yönleri beni etkiliyor ve şaşırtıyor. | TED | كريس أندرسون: منذ مدة طويلة لقد كنت مذهولًا ومندهشًا بالكثير من الأمور المتعلقة بنيتفليكس. |
Chris Anderson: Vatandaşların hakları, Internetin geleceği. | TED | كريس أندرسون: حقوق المواطنين مستقبل الإنترنت |
Chris Anderson: Bu röportaj farklı bir röportaj. | TED | كريس أندرسون: حسنا، هذه مقابلة بها شيء من الاختلاف. |
Chris Anderson: Evet. AB: Ah, tamam. Bak ne diyeceğim, Chris; | TED | كريس أندرسون: نعم. آرثر بينجامين: نعم، حسناً.سأخبركم بشيء، كريس |
Chris Anderson: Düğmeleri açarsın, tabla dönmeye başlar. | TED | كريس أندرسون: تدير القرص، تبدأ العجلة في الدوران. |
Chris Anderson: Bir tür matematik fenomeniydiniz. | TED | كريس أندرسون: أنت جزءٌ من ظاهرةٍ حسابيةٍ. |
Chris Anderson: Ülkenizle ilgili bir meseleden başlayabilirsiniz. | TED | كريس أندرسون: ربما يمكننا البدء بأن تخبرنا عن بلدك. |
Chris Anderson: Yanıtın ne olduğu konusunda bir önsezi ya da umudunuz var mı? | TED | كريس أندرسون: هل عندك شعور أو أمل لِما هو الجواب لهذا؟ |
CA: Bunları okuyup nelere olanak sağladığını görünce ne hissediyorsun? | TED | كريس أندرسون: أعني، كيف تشعر عندما تقرأ هذه الأشياء وأنت ترى حجم ما كشفت عنه؟ |
CA: Beş bin daha az çocuk her gün ölüyor. | TED | كريس أندرسون: وفيات أقل بمعدل خمسة آلاف طفل يوميًا. |
CA: Yani, bu güzel ancak pahalı bir araba. | TED | كريس أندرسون : واضح، هذه سيارة رائعة ولكن مكلفة. |
Hangi yıl, Chris? CA: 1824. | TED | أي عام كريس؟ هل تقله لي؟ كريس أندرسون: 1824. |
CA: Doğrudur. AB: Bulutlu bir gündü. | TED | كريس أندرسون: نعم كان يوم الأحد. آرثر بينجامين: وكان الطقس غائماً. |
CA: Şu an nasıl bir yerde olduğunu görüyorsun. | TED | كريس أندرسون: ما الحالة التي ترى فيها نفسك الآن؟ |