"كشاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gençken
        
    • bir adama
        
    • erkek olarak
        
    • genç bir adam olarak
        
    Hâlâ Gençken başladığı aynı problem üzerinde çalışmaya devam ediyordu. Open Subtitles استمر بالعمل على نفس المشكلة .التى بدأ بالعمل عليها كشاب صغير
    Gençken bazen istediğimi alabilmek için gerçekleri biraz çarptırırdım. Open Subtitles ..... أحيانا ً كشاب أغير فى الحقيقه حتى أحصل . على ما أريد
    Gençken bazen istediğimi alabilmek için gerçekleri biraz çarptırırdım. Open Subtitles ..... أحيانا ً كشاب أغير فى الحقيقه حتى أحصل . على ما أريد
    Sen potansiyeli olan genç bir adama benziyorsun. Bana borçlu kalman hoşuma gider. Open Subtitles حسنًا، تبدو كشاب قادر، وأود أن تكون في صفي
    Az önce götü tekmelenen bir adama göre çok iyi görünüyorsun. Open Subtitles إنك تبدو جميلاً كشاب .خسر مباراةً للتو
    Ve eğer bu semtlerin birinde siyahi bir erkek olarak büyüyorsanız bazı açılardan elde etmeyi umabileceğiniz en iyi iş buydu. TED وهذا تقريباً هو أفضل منصب يطمح فيه إذا كنت تعيش في هذه الأحياء كشاب من العرق الأسود.
    genç bir adam olarak, Irak'taki görevlerinizde nasıl hissediyordunuz? Open Subtitles كيف شعرت كشاب يافع في مهمة في العراق؟
    Gençken, Charlie'nin WorldByits'den postal kayışları vardı. Open Subtitles - كشاب تشارلى كان معتمد على نفسه.
    Sadece normal bir adama benziyorsun. Open Subtitles أنت فقط تبدو كشاب عادى
    Hoş bir adama benziyor. Open Subtitles هو يبدو كشاب لطيف
    Hayır, harika bir adama benziyor. Open Subtitles لا انه يبدو كشاب رائع
    1980'lerde Kaliforniya’nın Sacramento şehrinde genç ve siyahi bir erkek olarak büyüdüm. Saygı duyulduğunu düşündüğüm iki grup insan vardı: sporcular ve çete üyeleri. TED نشأت كشاب أسود في سكرامنتو فى كاليفورنيا سنة 1980. كانت هناك مجموعتان قمت بتحديدهما على أنهما يحترمان: الرياضيون والعصابات.
    - Ama genç bir erkek olarak. kızıma evlenme teklif edişinle acınacak haldesin. Open Subtitles -لا سيدي ولكنك كشاب مع الرغبة في طلب يد ابنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more