"كشخص طبيعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • normal bir insan gibi
        
    • Normal insanlar gibi
        
    • normal biri gibi
        
    • normal biriymiş gibi
        
    Sen normal bir insan gibi yaşayamazsın.Bana bak Open Subtitles لا يمكنك الحياه كشخص طبيعي ، انظر إلى نفسك
    Ve normal bir insan gibi tıbbi yardım almak yerine buraya mı geldin? Open Subtitles وبدلاً من الذهاب إلى مشفى ,كشخص طبيعي أتيت إلى هنا
    Etrafa bakmak istiyorsan normal bir insan gibi bak.Beni utandırıyorsun Open Subtitles اذا تريد البحث ابحث كشخص طبيعي
    Size yaba alırsak, at yemini Normal insanlar gibi atabilirsiniz. Open Subtitles أعلم يمكننا شراء مذراة لكِ لتجرفي طعام الجياد كشخص طبيعي
    - Normal insanlar gibi don deyin. Open Subtitles قل ملابس داخلية كشخص طبيعي
    Yoksa normal biri gibi mi davranmalıyım? Open Subtitles أو يجب علي معاملتها كشخص طبيعي ؟
    Dünyaya kendimi normal biri gibi göstermeyi biliyorum. Open Subtitles أعرف كيف أجعل الناس يرونني كشخص طبيعي
    Ramon amcanın sağır olduğunu unutup normal biriymiş gibi konuştum. Open Subtitles نسيت أن العم (ريمون) أصمّ وتحدثتُ معه كشخص طبيعي
    Heyecan dolu bir durumda normal bir insan gibi hareket ettim. Open Subtitles تصرفت كشخص طبيعي في الحالات الصعبه
    normal bir insan gibi okula gidiyorum. Open Subtitles أذهب للمدرسة كشخص طبيعي.
    normal bir insan gibi o da tükürüyor. Open Subtitles هي تبزقه كشخص طبيعي
    Normal insanlar gibi yemek yiyebiliyorsun. Open Subtitles -يمكنك أن تأكل كشخص طبيعي .
    Normal insanlar gibi. Open Subtitles كشخص طبيعي
    Mösyö Faber, gayet normal biri gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles سيدفابيرت... أنت تبدو كشخص طبيعي.
    Frank, normal biri gibi görünüyorsun, ama değilsin. Open Subtitles فرانك) أنت تبدو كشخص طبيعي) لكنك لست كذلك
    Bir de normal biriymiş gibi onunla konuştum. Open Subtitles وتحدثتُ معه كشخص طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more