"كصديقين" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaş olarak
        
    • dost
        
    • arkadaş gibi
        
    arkadaş olarak ayrılalım. İşleri aceleye getirmeyelim. Open Subtitles دعنا نفترق كصديقين لا يجب أن نتهور بتصرفاتنا
    Sadece arkadaş olarak. Open Subtitles أنتَ تعلم ، فقط كصديقين و نشرب بعضاً من البيرة
    Hayır. O dövmeler, çift olarak aramızdaki bağın sembolüydü. Şimdi de arkadaş olarak aramızdaki bağın sembolü. Open Subtitles لا، كان هذا الوشمان رمزين لعلاقتنا كثنائيّ، و الآن لعلاقتنا كصديقين.
    Ama lütfen benimle kal ve sonsuza kadar dost kalalım. Open Subtitles لكن ابقي معي و سنعيش معاً كصديقين جيدين لا أكثر
    Sinaps bölgesinde iki nöronun tıpkı telefonda konuşan iki arkadaş gibi bağlantılı olduğu söylenir. TED عند منطقة الإشتباك العصبي، يقال أن الخليتين في حالة إتصال كصديقين يتحدثان عبر الهاتف.
    arkadaş olarak başlarız. Open Subtitles نستطيع أن نخرج معا كصديقين في البداية
    Yine de arkadaş olarak gidebiliriz. Open Subtitles لكن ربما نستطيع الذهاب كصديقين
    arkadaş olarak. Kendisi az önce öyle dedi. Open Subtitles كصديقين قال هذا على الهاتف للتو
    Ben arkadaş olarak kastetmiştim. Open Subtitles عنيتُ كصديقين . لذا .. أجل
    Mm, "arkadaş olarak" kısmını duydun değil mi? Open Subtitles -لقد سمعتَ جزئيّة "كصديقين"، صحيح؟
    arkadaş olarak. Open Subtitles كنا نتحدث ليلة أمس، كصديقين
    Carl ve ben en iyi iki arkadaş olarak büyüdük ama hep bir gerginlik vardı. Open Subtitles بينما أنا و"كارل", ترعرعنا كصديقين, لكن كانت علاقتنا متوترة .
    Bilirsin, arkadaş olarak? Open Subtitles كصديقين
    - Sadece arkadaş olarak mı? Open Subtitles فقط كصديقين.
    - Sadece arkadaş olarak. Open Subtitles فقط كصديقين.
    Yok, arkadaş olarak. Open Subtitles لا, كصديقين
    Sadece arkadaş olarak. Open Subtitles كصديقين فقط.
    arkadaş olarak. Open Subtitles كصديقين.
    Nihayet dost kalarak ayrıldılar ve nihayet bunun benim suçum olduğunu düşünmeyi bıraktım. Open Subtitles و إفترقا فى النهاية كصديقين و توقفت عن التفكير فى الأمر فى النهاية وقد كان هذا كله خطئ
    Düşman olaraktan ayrılmaktansa dost olarak ayrılmayı yeğlerim. Open Subtitles برأيي أفضل أن نفترق كصديقين بدلاً من عدوين
    Sinemaya giden iki arkadaş gibi başladı... Open Subtitles بدأ الأمر كصديقين ذاهبين إلى السينما
    Ama daha çok arkadaş gibi olmuştuk, bu yüzden aldırmadım. Open Subtitles و لكننا أصبحنا كصديقين لذا , لم أهتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more