Değişik bilinç halleri gibi... tuhaf bir konuyla... uğraşmasını beklediğim en son insan Jessup. | Open Subtitles | أعتقد أنه أخر رجل في العالم يمكن أن يعبث هنا و هناك أنه كعقارب الساعة الغير قابلة للتشتت |
Çalar saat gibi, nevresimler haftalık saatlerinde değişir, ...ve bedava kablolu yayın. | Open Subtitles | يغيرون الأغطية كل أسبوع كعقارب الساعة وقنوات مجانية |
Güneş sistemimiz güneşin etrafında 8 gezegeni ve 300'ün üzerinde uydusuyla tıpkı bir saat gibi işliyor. | Open Subtitles | نظامنا الشمسي فيه 8 كواكب وأكثر من 300 قمر تدور حول الشمس كعقارب الساعة |
Zamanla bu tesisi, herkese açık, neşeli ve saat gibi işleyen bir yere çevireceğiz. | Open Subtitles | أعطهم الوقت وسنجعل هذه المرفقات منفتحة وسعيدة وتعمل كعقارب الساعة بسماحية وصول للجميع |
Normalde saat gibi dakiktir. | Open Subtitles | حيث عادة ما أكون ملتزمة كعقارب الساعة |
Her şeyi saat gibi planladım. | Open Subtitles | انا فكرت بالخطه كلها كعقارب الساعه |
- Saat gibi işlemesi lazım. | Open Subtitles | - يجب أن يمشي الأمر كعقارب الساعة |
sonra da kaçarız. Aynı saat gibi. | Open Subtitles | ونجري من الخلف كعقارب الساعه |
Saat gibi dakiktir. | Open Subtitles | منتظمٌ كعقارب الساعة |
Saat gibi işleyen bir yer burası. | Open Subtitles | المكان يدار كعقارب الساعة |
Oscar güneş sistemi tıpkı bir saat gibi çalışmaya devam mı edecek yoksa birden dağılacak mı sorusunu matematiksel olarak ilk ve son defa saptayan kişiye | Open Subtitles | عرض جائزة 2500 عملة (كراون) لأي شخص يتمكن من إنشاء تكوين رياضي نهائي وحاسم إذا ما كان النظام الشمسي سيبقى يدور إلى الأبد كعقارب الساعة، |
Saat gibi. | Open Subtitles | كعقارب الساعة |