"كفاءة" - Translation from Arabic to Turkish

    • verimli
        
    • verimi
        
    • verimini
        
    • yetenekli
        
    • nitelikli
        
    • etkili
        
    • verim
        
    • yetersiz
        
    • verimlilik
        
    • verimliliği
        
    • becerikli
        
    • verimliliğini
        
    • etkin
        
    • ve daha
        
    • verimliliğinin
        
    İnsanların enerjiyi daha verimli bir şekilde kullanmalarını sağlamak istiyoruz. TED نحن نريد الأشخاص أن يكونوا أكثر كفاءة في استخدام الطاقة
    Ve enerji bütçesini hazırlarsanız veri transferi bedavaya geliyor. büyük oranda verimli. TED و اذا قمت بحساب ميزانية الطاقة فإن بث البيانات يكون مجانيا كفاءة عالية في استخدام الطاقة
    Dünyadaki sistemlerin çoğunun verimi artıyor, ancak üretim sistemlerinin verimi aslında giderek düşüyor. TED وكفاءة معظم الأنظمة في العالم في تحسُن مستمر، لكن كفاءة نظامنا الإنتاجي في الحقيقة تنخفض.
    Dinle... bazı şeyleri gözden geçiriyordum, ve bu soğuğun bataryaların verimini düşüreceğini düşünüyorum. Open Subtitles كنت أدرس بعض الأمور و أشعر ببعض القلق أن تؤثر البرودة على كفاءة البطاريات
    En yetenekli, en güzel doktorlardan birini ATM olarak nasıl kullanıyorsun? Open Subtitles أن تأخذ اكثر الاطباء كفاءة وزكاء وتستغلها من أجل المال اللعين
    Yani, eğer bir fark varsa finansal kararlarda senden daha nitelikli olduğumdur. Open Subtitles ،لذا تحت أي ظرف أنا أكثر كفاءة منك لإتخاذ القرارات المالية
    Onlar çok etkili ve ucuz olan sıradışı ürünler geliştiren elektronik cihaz şirketleri. TED وهم شركات أجهزة، ينتجون منتجات غير عادية وذات كفاءة عالية وسعر رخيص جداً.
    Önceden hiç verim kontrol uzmanı göndermemişlerdi, neden şimdi? Open Subtitles يعني ، ونوفر لهم أرسل كفاءة الخبراء من قبل. لماذا الآن؟
    İlk ve orta derece iktidarsızlık erken boşalma, yetersiz boşalma ve erkek disparünisi. Open Subtitles توجد حالتان من العجز ابتدائية وثانوية، سرعة القذف، وعدم كفاءة القذف، وعُسر الاتصال الجنسي لدى الذكور.
    Elektromekanik verimlilik hakkında bilgimiz vardı, bu sayede aerodinamik verimliliği hesaplayabiliriz. TED كان علينا أن نعرف عن كفاءة الكهروميكانيكية ومن ثم يمكننا حساب الكفاءة الهوائية.
    Çevresel yönden zararsız, verimli ve insancıl. TED و هي مسئولة بيئياً، ذات كفاءة عالية وإنسانية.
    Fosil yakıt yönteminden yüzde 30 daha verimli ve çevre için çok daha iyi. TED والتي تعتبر 30 في المئة أكثر كفاءة من الوقود الأحفوري وهي أفضل بكثير للبيئة.
    Bob'un felsefesiyle ilerleseydik, bence sonuçta daha verimli bir bağışıklık sistemi elde ederdik. TED إذا أيَّدنا فلسفة بوب، أعتقد أننا كنا فعلا سنحصل في نهاية المطاف على جهاز مناعي أكثر كفاءة.
    Daha karmaşık, daha verimli, paranın karşılığı daha fazla. TED تعقيد أقل و كفاءة أكثر، من ثمة قيمة للمال.
    Müvekkilim iş kalitesini düşürmeden iş verimi arttırıp yorgunluğu azaltacak bir yol buldu. Open Subtitles عميلتي وجدته يزيد الإنتاجية ويقلل التعب بدون أن يقلل كفاءة العمل
    Yakıt verimini yüzde iki artırdığın düşünceyi biliyorsun. Open Subtitles هل تعلم، فكرة زيادة كفاءة الوقود بنسية 2 في المئة
    Bunun sonucunda, yeteneksiz veya çok yetenekli insanlar yanlış bir öz değerlendirme içinde sıkışıp kalırlar. TED والنتيجة أن الناس ما إذا كانوا غير مؤهلين أو ذوي كفاءة عالية دائمًا ما يقعون في وهم النظر إلى أنفسهم بطريقة غير صحيحة.
    İlaç için en nitelikli köylüleri gönderdik. Open Subtitles لقد أرسلنا أكثر أبناء قريتنا كفاءة لجلب الأدوية
    Bas bilimsel danisman olduguma göre takimin getirdigi... numuneleri incelemem gerek, eger numuneleri kendim toplarsam çok daha etkili olacaktir. Open Subtitles , كمستشارك العلمي احتاج الي تحليل عينات , التي سيجلبها الفريق وسيكون الامر اكثر كفاءة اذا قمت باحضار العينات بنفسي
    - Güneş ışınları iyi görünüyor, 4000 watta 22% verim alıyoruz. Open Subtitles أشعة للطاقة الشمسية يبدو موافق، لدينا كفاءة 22٪ مع 4000 ميغس واط.
    Popüler medya sürekli beni arayıp ne kadar yetersiz olduğumu söylüyor. Open Subtitles وسائل الإعلام الرئيسية تريد رأسي يقولون بأني من غير كفاءة بشكل فاضح
    çok güce gereksinimi var. Ve o kadar akıllı ki, tümleşik bir enerji verimlilik planına sahip. TED ليبقي على هذه القوة. وذكي جداً لدرجة أنه يمتلك خطة كفاءة طاقة خاصة به.
    Enerji verimliliği, iklim değişikliğine karşı savaşta önemli bir araç olacak. TED ستكون كفاءة الطاقة أداة مهمة في مكافحة التغيّر المناخي.
    Bunlar sonunda birleştiğinde --burda, usta ve becerikli bir banka soyguncusunun yeteneklerine ve bir intihar komandosunun öfkesine sahip bir suçludan söz ediyoruz-- patlayacaktır. Open Subtitles الان عندما يلتقوا اخيرا سنتحدث عن مجرم صاحب مهارات و كفاءة
    Genetik, yaş, beslenme, hastalık ve hatta gebelik, vücudun ilacı işleme verimliliğini etkiler. TED الجينات، العمر، التغذية، الأمراض، وحتى الحمل يؤثر على كفاءة الجسم بالتعامل مع الدواء.
    Ve ayrıca daha etkin bir yapı yapabileceğimizi ve bu yapıyı yaparken uygun maliyetli bir metodla yapabileceğimizi keşfettik. TED ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك.
    Ancak Moore'un yasası denen şey bilgisayarları daha etkili ve daha ucuz kılıyordu. TED ولكن هناك ما نسميه قانون مور، الذي يجعل الحواسيب أرخص وأكثر كفاءة.
    Bu prototipler kayda değer kaynak verimliliğinin olduğu bir alana işaret ediyor. TED لذا فهذه النماذج المبدئيّة كانت بمثابة حقل يقدّم موارد ذات كفاءة عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more