İnsanların enerjiyi daha verimli bir şekilde kullanmalarını sağlamak istiyoruz. | TED | نحن نريد الأشخاص أن يكونوا أكثر كفاءة في استخدام الطاقة |
Ve enerji bütçesini hazırlarsanız veri transferi bedavaya geliyor. büyük oranda verimli. | TED | و اذا قمت بحساب ميزانية الطاقة فإن بث البيانات يكون مجانيا كفاءة عالية في استخدام الطاقة |
Dünyadaki sistemlerin çoğunun verimi artıyor, ancak üretim sistemlerinin verimi aslında giderek düşüyor. | TED | وكفاءة معظم الأنظمة في العالم في تحسُن مستمر، لكن كفاءة نظامنا الإنتاجي في الحقيقة تنخفض. |
Dinle... bazı şeyleri gözden geçiriyordum, ve bu soğuğun bataryaların verimini düşüreceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | كنت أدرس بعض الأمور و أشعر ببعض القلق أن تؤثر البرودة على كفاءة البطاريات |
En yetenekli, en güzel doktorlardan birini ATM olarak nasıl kullanıyorsun? | Open Subtitles | أن تأخذ اكثر الاطباء كفاءة وزكاء وتستغلها من أجل المال اللعين |
Yani, eğer bir fark varsa finansal kararlarda senden daha nitelikli olduğumdur. | Open Subtitles | ،لذا تحت أي ظرف أنا أكثر كفاءة منك لإتخاذ القرارات المالية |
Onlar çok etkili ve ucuz olan sıradışı ürünler geliştiren elektronik cihaz şirketleri. | TED | وهم شركات أجهزة، ينتجون منتجات غير عادية وذات كفاءة عالية وسعر رخيص جداً. |
Önceden hiç verim kontrol uzmanı göndermemişlerdi, neden şimdi? | Open Subtitles | يعني ، ونوفر لهم أرسل كفاءة الخبراء من قبل. لماذا الآن؟ |
İlk ve orta derece iktidarsızlık erken boşalma, yetersiz boşalma ve erkek disparünisi. | Open Subtitles | توجد حالتان من العجز ابتدائية وثانوية، سرعة القذف، وعدم كفاءة القذف، وعُسر الاتصال الجنسي لدى الذكور. |
Elektromekanik verimlilik hakkında bilgimiz vardı, bu sayede aerodinamik verimliliği hesaplayabiliriz. | TED | كان علينا أن نعرف عن كفاءة الكهروميكانيكية ومن ثم يمكننا حساب الكفاءة الهوائية. |
Çevresel yönden zararsız, verimli ve insancıl. | TED | و هي مسئولة بيئياً، ذات كفاءة عالية وإنسانية. |
Fosil yakıt yönteminden yüzde 30 daha verimli ve çevre için çok daha iyi. | TED | والتي تعتبر 30 في المئة أكثر كفاءة من الوقود الأحفوري وهي أفضل بكثير للبيئة. |
Bob'un felsefesiyle ilerleseydik, bence sonuçta daha verimli bir bağışıklık sistemi elde ederdik. | TED | إذا أيَّدنا فلسفة بوب، أعتقد أننا كنا فعلا سنحصل في نهاية المطاف على جهاز مناعي أكثر كفاءة. |
Daha karmaşık, daha verimli, paranın karşılığı daha fazla. | TED | تعقيد أقل و كفاءة أكثر، من ثمة قيمة للمال. |
Müvekkilim iş kalitesini düşürmeden iş verimi arttırıp yorgunluğu azaltacak bir yol buldu. | Open Subtitles | عميلتي وجدته يزيد الإنتاجية ويقلل التعب بدون أن يقلل كفاءة العمل |
Yakıt verimini yüzde iki artırdığın düşünceyi biliyorsun. | Open Subtitles | هل تعلم، فكرة زيادة كفاءة الوقود بنسية 2 في المئة |
Bunun sonucunda, yeteneksiz veya çok yetenekli insanlar yanlış bir öz değerlendirme içinde sıkışıp kalırlar. | TED | والنتيجة أن الناس ما إذا كانوا غير مؤهلين أو ذوي كفاءة عالية دائمًا ما يقعون في وهم النظر إلى أنفسهم بطريقة غير صحيحة. |
İlaç için en nitelikli köylüleri gönderdik. | Open Subtitles | لقد أرسلنا أكثر أبناء قريتنا كفاءة لجلب الأدوية |
Bas bilimsel danisman olduguma göre takimin getirdigi... numuneleri incelemem gerek, eger numuneleri kendim toplarsam çok daha etkili olacaktir. | Open Subtitles | , كمستشارك العلمي احتاج الي تحليل عينات , التي سيجلبها الفريق وسيكون الامر اكثر كفاءة اذا قمت باحضار العينات بنفسي |
- Güneş ışınları iyi görünüyor, 4000 watta 22% verim alıyoruz. | Open Subtitles | أشعة للطاقة الشمسية يبدو موافق، لدينا كفاءة 22٪ مع 4000 ميغس واط. |
Popüler medya sürekli beni arayıp ne kadar yetersiz olduğumu söylüyor. | Open Subtitles | وسائل الإعلام الرئيسية تريد رأسي يقولون بأني من غير كفاءة بشكل فاضح |
çok güce gereksinimi var. Ve o kadar akıllı ki, tümleşik bir enerji verimlilik planına sahip. | TED | ليبقي على هذه القوة. وذكي جداً لدرجة أنه يمتلك خطة كفاءة طاقة خاصة به. |
Enerji verimliliği, iklim değişikliğine karşı savaşta önemli bir araç olacak. | TED | ستكون كفاءة الطاقة أداة مهمة في مكافحة التغيّر المناخي. |
Bunlar sonunda birleştiğinde --burda, usta ve becerikli bir banka soyguncusunun yeteneklerine ve bir intihar komandosunun öfkesine sahip bir suçludan söz ediyoruz-- patlayacaktır. | Open Subtitles | الان عندما يلتقوا اخيرا سنتحدث عن مجرم صاحب مهارات و كفاءة |
Genetik, yaş, beslenme, hastalık ve hatta gebelik, vücudun ilacı işleme verimliliğini etkiler. | TED | الجينات، العمر، التغذية، الأمراض، وحتى الحمل يؤثر على كفاءة الجسم بالتعامل مع الدواء. |
Ve ayrıca daha etkin bir yapı yapabileceğimizi ve bu yapıyı yaparken uygun maliyetli bir metodla yapabileceğimizi keşfettik. | TED | ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك. |
Ancak Moore'un yasası denen şey bilgisayarları daha etkili ve daha ucuz kılıyordu. | TED | ولكن هناك ما نسميه قانون مور، الذي يجعل الحواسيب أرخص وأكثر كفاءة. |
Bu prototipler kayda değer kaynak verimliliğinin olduğu bir alana işaret ediyor. | TED | لذا فهذه النماذج المبدئيّة كانت بمثابة حقل يقدّم موارد ذات كفاءة عالية. |