Bu yüzden sakin ol, ve aşkı yüzünden deliye dönmüş çocuk gibi davranmayı kes. | Open Subtitles | لذا ، إهدئى و كفى عن التصرف مثل عاشقة مجنونة فى سن المراهقة. |
Bütün tuşlara basmayı kes, yoksa bu olur. | Open Subtitles | كفى عن الضغط العنيف على كل الازرار أو ســـ تفعلى هذا |
- kes şunu. Kızgın değilsin. | Open Subtitles | كفى عن هذا أنت لست بهذه الحماقة |
Kendini suçlamayı kes. Beni evden çıkardınız. | Open Subtitles | كفى عن لوم نفسك أنت أخرجتنى من المنزل |
- Rol yapmayı kes. Onu nereye gönderdin? | Open Subtitles | كفى عن التمثيل إلى أين أرسلتها ؟ |
Savannah, kendini suçlamayı kes. | Open Subtitles | سفانا ، كفى عن لوم نفسك |
Hayır. Düşünmeyi kes. Neden bu kadar zor? | Open Subtitles | كفى عن التفكير لماذا هذا صعب؟ |
- Yarın sabah bir tane getirirsin bana. - kes şunu. Sus. | Open Subtitles | الغرف هنا تحتوي على حلوى(توبليرون) اجلبي لي واحدة في الصباح كفى عن هذا, اخرسي |
kes sesini! | Open Subtitles | - كفى عن الُهُراء , واخرسى |
"Benimle konuşmayı kes." | Open Subtitles | "كفى عن التحدث معى" |
O zaman aptalca sorular sormayı kes! | Open Subtitles | - كفى عن طرح أسئلة سخيفة. |
Gülmeyi kes ve bana yerini söyle! | Open Subtitles | كفى عن الضحك وأخبرني! |
- kes gülmeyi. | Open Subtitles | اسفه- كفى عن الضحك- |
- Alex şu saçmalığı kes! - Lütfen şiddet yok. | Open Subtitles | (أليكس) كفى عن هذا الهراء - أنتِ .. |
kes şunu. kes şunu. | Open Subtitles | كفى عن هذا |
İteklemeyi kes. | Open Subtitles | كفى عن دفعى |
kes şunu! | Open Subtitles | كفى عن ذلك |
kes şunu. Bence tadında bıraksan iyi olacak. | Open Subtitles | كفى عن هذا |