"كلامنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmamızı
        
    • konuşuruz
        
    • konuştuklarımızı
        
    • konuşurken
        
    • söyleyeceklerimizi
        
    Bizim birbirimizle konuşmamızı değersizleştirmek için. Open Subtitles لتبسيط كلامنا وجعله تافه بين بعضهم البعض
    Ya Howard'ın sana anlattıkları hakkındaki konuşmamızı duyduysa? Open Subtitles ماذا لو سمعت كلامنا حول ما اخبرك به هاورد ؟
    Doğum günün kutlu olsun, tatlım. Sonra konuşuruz. Open Subtitles كل عام وأنت بخير يا حبيبتي سنكمل كلامنا لاحقاً
    Sonra yine konuşuruz. Open Subtitles نكمل كلامنا لاحقاً.
    Onlar da aynı durumdaysa şu an konuştuklarımızı duyuyorlar. - Ama cevap veremiyorlar. Open Subtitles إن تعرّضا للحالة ذاتها فهما يسمعان كلامنا الآن
    Eğer konuştuklarımızı duyduysa, - ...duyduklarını kalbine gömecektir. Open Subtitles إذا سمعت كلامنا سوف تحبسه في قلبها
    Biz konuşurken, o kırma it muhtemelen yoldaki çöpleri kurcalıyordur! Open Subtitles ذلك الكلب الهجين من المحتمل أنه يتعفن الآن على جانب الطريق القذر أثناء كلامنا الآن
    Olduğunuz yerde kalıp söyleyeceklerimizi dinleyin. Open Subtitles ابقوا منخفضين وأنصتوا لكل كلامنا.
    Bina hakkında, değişimin zorlu bir denemesi olma konusundaki umutlarımı içeren konuşmamızı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر كلامنا حول آمالي عن البناية بأن تصبح اختباراً قاسياً؟
    Bu arada, Kral hakkındaki konuşmamızı hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكّر كلامنا حول الملك؟
    Hayır, biz öyle konuşuruz. Open Subtitles لا ، هذه طريقة كلامنا
    Bunu masada konuşuruz. Open Subtitles لنوفر كلامنا للطاولة يا رجال
    konuştuklarımızı duydun, değil mi? Open Subtitles لقد سمعت كلامنا . اليس كذلك ؟
    Onu yenmek olanaksız. Biz konuşurken o daha da güçleniyor. Open Subtitles لن نستطيع هزيمته إن قوته تزداد أثناء كلامنا
    Bir konuşurken Alex virüsü havalandırmaya karıştırıyor. Open Subtitles (آليكس) تحتوي الفيروس في بخّاخ أثناء كلامنا
    Olduğunuz yerde kalıp söyleyeceklerimizi dinleyin. Open Subtitles ابقوا منخفضين وأنصتوا لكل كلامنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more