Biliyorum kulağa çok aptalca geliyor, ama o bizim bebeğimiz gibiydi. | Open Subtitles | أعرف أن كلامي يبدو تافهاً لكن كان بمثابة طفلنا |
Tamam, kulağa delice geldiğini biliyorum. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أنّ كلامي يبدو جنوني |
kulağa tamamen çalgınca geldiğini biliyorum ama bu doğru. | Open Subtitles | أعرف أن كلامي يبدو جنونياً لكنه صحيح |
Açıkçası... tuhaf geleceğini biliyorum... ama olmak istediğim tek yer orası. | Open Subtitles | بصراحة أعرف أن كلامي يبدو غريباً، لكنه أكثر مكان فضلته |
Delice geleceğini biliyorum ama az önce bir kadın gözümün önünde kayboldu. | Open Subtitles | "أعرف أنّ كلامي يبدو جنونياً، لكنّي رأيت للتّو امرأة تتبخّر أمامي" |
- Üzgünüm, kulağa salakça geliyor olmalı. - Hayır, gelmiyor. | Open Subtitles | أنا آسف، لا بد وأن كلامي يبدو غبيًا - .كلّا، ليس كذلك - |
- Üzgünüm, kulağa salakça geliyor olmalı. - Hayır, gelmiyor. | Open Subtitles | أنا آسف، لا بد وأن كلامي يبدو غبيًا - .كلّا، ليس كذلك - |
- kulağa çılgınca geldiğinin farkındayım. | Open Subtitles | أدرك أن صدى كلامي يبدو جنونيًا |
- kulağa delice geldiğinin farkındayım. | Open Subtitles | -أعرف أنّ كلامي يبدو مجنوناً -قليلاً |
Lütfen, Bayan Porter, kulağa çılgınca geldiğinin farkındayım ama gaipten sesler duyuyorum ve bir şeyler görüyorum ve hamile olduğum için kimse bana inanmıyor. | Open Subtitles | من فضلكِ يا آنسة (بورتر)، أدرك أن كلامي يبدو ضرباً من الجنون و لكنني أتخيّل أشياءً وأسمع أًصواتاً وللحق، فإن لا أحد يصدقني لأنني حامل |
Delice geleceğini biliyorum ama ama beni Tanrı'nın seçtiği iki şahit olduğumuza ikna etmişti. | Open Subtitles | وأعلم بأنّ كلامي يبدو جنونًا... ولكنّه أقنعني بأنّ الربّ اصطفانا لنكون الشاهدَين وما الذي يفعله الشاهدان؟ |