"كلايمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kleinman
        
    Bu bir flash bellek ve Fred Kleinman'dan bir mektup. Open Subtitles .. إنّه محرك أقراص . (ورسالة من (فريد كلايمن
    Doğru, bacağına Succinylcholine oku yediğinde geçirdiğin türden bir kalp krizi. Bu arada, Fred Kleinman iki gözünün ortasından kurşun yedi. Open Subtitles صحيح، النوبة القلبيّة الّتي تأتيتك "نتيجة حقنة من ساقك بِـ"السكسينيل كولين (في حين، أنّ (فريد كلايمن يقتل جرّاء رصاصةٍ بين عينيه
    Evet, sanırım bu yüzden Fred Kleinman'la konuşuyordun. Bunu nasıl biliyorsun? Open Subtitles صحيح، أعتقد لهذا السبب (كنت تتحدث إلى (فريد كلايمن كيف عرفت هذا ؟
    Eğer gerçekte kim olduğumu bilseydi beni sevmezdi. Fred Kleinman, senin aslında kim olduğunu buldu. Open Subtitles لم تكن لتحبني لو أنها عرفت حقيقتيّ . فريد كلايمن)، اكتشف من تكون حقاً)
    Kleinman'a bu işin peşini bırakması için yalvardım ama dinlemedi. Open Subtitles ترجيّت (كلايمن) أن يدع الأمر وشأنه، لكنّه رفض
    Eğer Kleinman, Greg'in kimliğini açık etseydi, ...Greg işkence görüp öldürülebilirdi! Open Subtitles لو أنّ (كلايمن) قد كشف هويّة (جريغ) للعالم لتمّ تعذيب (جريغ) و قتله
    Fred Kleinman sana birkaç mesaj bıraktı. Open Subtitles ترك لكَ (فريد كلايمن) بضعة رسائل
    Ertesi gün söylenmeye başladılar, ...ben de Fred Kleinman'ın, Greg'in ulusal kahraman olmasıyla ilgili önemli bir makale hazırladığını söyledim. Open Subtitles ، لذلك ذاك اليوم . بدأ يقنعاننيّ لذلك أخبرتهما أنّ (فريد كلايمن) يكتب . مقالةً بشأن (جريغ) و أنّه بطل عالميّ . فيجب عليهما أن يخرسا
    Sonra Kleinman evi aradı, ...ve bu sefer o da Greg'in bir sahtekar ve yalancı olduğuna ikna olmuştu. Open Subtitles و من ثمّ اتصل (كلايمن) بالمنزل
    Nasıl hemen Kleinman'in ofisine geldiniz? Open Subtitles كيف عرفتم بأمر (كلايمن) ؟
    Fred Kleinman'ı ben öldürdüm. Open Subtitles . (لقد قتلت (فريد كلايمن
    Çünkü Kleinman'ı aradılar. Open Subtitles ، (لأنّهما اتصلا بِـ(كلايمن
    Louie Kleinman, Open Subtitles (لولي كلايمن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more