"كلاينفيلد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kleinfeld
        
    Bay Taglialucci, avukatı Bay Kleinfeld'le görüşecek. Open Subtitles السيد تاجليالوتشي سيقابل محاميه السيد كلاينفيلد
    Konuşturma beni Kleinfeld. Söylediklerimi yaz, tamam mı? Open Subtitles لا تجبرني على ذلك كلاينفيلد فقط دون ما أقول
    Öteden beri senden hoşlanmadım Kleinfeld. Yahudi olmanla alakası yok. Open Subtitles أنا لم أحبك أبدا يا كلاينفيلد ليس لانك يهودي
    Bay Brigante, Bay Kleinfeld'le başımız dertte. Open Subtitles سيد بيرجانتي هناك مشكلة مع السيد كلاينفيلد
    Bay Kleinfeld? Ben memur Williams. Şu anda garajınızdayız. Open Subtitles السيد كلاينفيلد , أنا الشرطي ويليامز نحن هنا في مرآبك
    Kleinfeld hakkında haklıydın. O kötü bir adam. Open Subtitles أنت كنت محقّة بشأن كلاينفيلد انه رجل سيئ
    Sadece Kleinfeld konusunda haklı olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك كنت محقّة بشأن كلاينفيلد
    Bay Kleinfeld bugün öğleden sonra ikide göğsünden bıçaklandı. Open Subtitles السيد كلاينفيلد نال طعنة في صدره في الساعة الثانية بعد ظهر اليوم
    David Kleinfeld sen içerideyken başımıza haydut kesildi. Open Subtitles ديفيد كلاينفيلد اصبح صيدا ثمينا بعد غيابك
    Sokaklara haber salmış, o hapis firarını Kleinfeld ayarladı... sonra da babasıyla kardeşini öldürdü diye. Open Subtitles سرت اشاعات ان ديفيد كلاينفيلد هو من دبر عملية الهروب ثم قتل أبوه وأخوه
    Ama Kleinfeld'le yakın ilişkine bakılırsa, bu kuvvetle muhtemel... değil mi dostum? Open Subtitles لكن مع علاقتك مع كلاينفيلد فهذا احتمال قائم الا تظن ذلك يا صديقي؟
    O teknede sen de vardıysan eğer, ki vardın, biliyorum... taammüden cinayetle suçlanan Kleinfeld'in aleyhine tanıklık et. Open Subtitles لو أنت كنت على ذلك المركب وأنا أعرف جيدا أنك كنت هناك إشهد ضدّ كلاينفيلد في جريمة قتل من الدرجة الأولى
    Tek bir işim kaldı. Kleinfeld'in gözlerinin içine bakmalıyım. Open Subtitles آخر مهمة أقوم بها علي أن أواجه كلاينفيلد
    Kleinfeld'in haklandığını duyunca beni de öldü sandın, değil mi? Open Subtitles لقد سمعت أنهم تخلصوا من كلاينفيلد فاعتقدت انهم تخلصوا مني أيضا
    David Kleinfeld de beni asla yüzüstü bırakmadı. Open Subtitles ديفيد كلاينفيلد الذي لم يتخلى عني ابدا
    - Kleinfeld benim avukatım. - Ellerinizi duvara koyun. Open Subtitles كلاينفيلد هو محاميي- ضع يديك على الحائط-
    Kleinfeld benim kardeşim. Bana bak. Open Subtitles كلاينفيلد أخّي أنظر لي
    Kleinfeld'in hayatta kalması büyük şans. Open Subtitles كلاينفيلد محظوظ لبقائه حيا
    Biz Kleinfeld'in peşindeyiz. Open Subtitles نحن نتتبع كلاينفيلد
    Kleinfeld'e hiç borcun yok. Open Subtitles أنت لا تدين بشيء لـ كلاينفيلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more