"كلا الرجلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • İki adam
        
    • ikisi de
        
    • İki adamı
        
    • iki adamın
        
    • İki adamda
        
    Sonunda, her iki adam da ölçülülük yolundan sapmanın sonuçlarını pahayla ödedi, İcarus canı ile, Daedalus pişmanlığı ile. TED وفي النهاية، دفع كلا الرجلين ثمنًا باهظًا لانحرافهما عن طريق الإعتدال، فكانت حياة إيكاروس ثمنًا لذلك ودايدالوس بندمه.
    İki adam da duvarların içinden geçebilen biri tarafından öldürüldü. Open Subtitles كلا الرجلين قُتلا من قبل شخص يستطيع المرور عبر الجدران المتينة
    İki adam da ölümüne yumruklanarak öldürülmüş. Open Subtitles كلا الرجلين ضربا حتى الموت بقبضات الجاني
    Karşılıklı sağlı sollu yumruklar savruluyor! İkisi de birbirini yumrukluyor! Open Subtitles يتبادلا الكمات يد يمنى , يد يسرى كلا الرجلين يضربا
    Evet. Vampir avcısı iki adamı da sevdi, her ikisini de kaybetti. Open Subtitles نعم، قاتلة مصاصى الدماء كلا الرجلين أحبّوها، كلا الرجلين فَقدوها
    Bu kavgalarda iki adamın da... ölümcül yaralar almaları çok muhtemeldir. Open Subtitles الأمر المرجح في هذه المواقف هو إصابة كلا الرجلين بجراح مميتة
    İki adamda da birden fazla bıçak yarası varmış. İkisinin de orta parmağı kesilmiş. Open Subtitles كان كلا الرجلين مطعونين عدة مرات، وإصبعهما الأوسط مبتور.
    İki adam da bu konuda oldukça paranoyakmış. Open Subtitles كلا الرجلين أصابهم الجنون كي لا يكشفوا عملهم
    İki adam da beyaz, 4 kapılı sedan bir arabaya binmiş ve güneydoğu istikametine devam etmişler. Open Subtitles كلا الرجلين ركبا سيارة بيضاء بأربعة أبواب وغادرا من المخرج الجنوب شرقي للمواقف
    Aynı iki adam, ikinci alandaki patlamadan dakikalar önce de görülebiliyor. Open Subtitles يُمكن رؤية كلا الرجلين في موقع الإنفجار الثاني قبل حدوثه بعدة دقائق
    İki adam da Roma siyasetinin kalbindeydi. Open Subtitles كان كلا الرجلين عنصرا من صميم السياسة الرومانية
    Bakersfield'den iki adam Vegas'a geliyor smokin kiralıyor ve polis üniforması çalıyor sonra bu ikisinden biri birkaç içki dükkanını soyuyor. Open Subtitles ((اذن,كلا الرجلين اتوا من ((بيكارزفيلد)) الى ((فيجاس ,الازياء المؤجرة,سرقة زى شرطى لذلك ربما احدهم يستطيع ان يحمل زجاجتين من المشروبات الكحولية
    İki adam da görüşmenin, kongre üyesinin Amber'in cesedini bulduktan sonra yapıldığını söylemişti. Open Subtitles وطبقاً كلا الرجلين, ان عضو الكونجرس اجرى المكالمة بعد اكتشاف جثة (آمبرز).
    İki adam hala içeride. Open Subtitles كلا الرجلين مازالا بالداخل.
    İki adam da olay yerinde öldü. Open Subtitles كلا الرجلين قد ماتا في المسرح
    İki adam da Makai Country Kulübüne üyeymiş Open Subtitles (كلا الرجلين عضوين في نادي (ماكاي كونتري
    Resmi raporumun işaret ettiği üzere her ikisi de aynı maddeyle zehirlenmiş. Open Subtitles تقريري الرسمي سيشير إلى أن كلا الرجلين سمموا بنفس المادة
    İkisi de oradaydı, fakat farklı zamanda oradan ayrıldılar ve birbirlerini görmediler. Open Subtitles كلا الرجلين كان هناك ولكن مؤكد وصلوا فى أوقات مختلفة ولم يروا بعضهما
    İki adamı da vurabilmek için nasıl bir yasal güvenceye ihtiyacımız var? Open Subtitles ما الغطاء القانونى الذى نحتاجه كى نقوم بمهاجمة كلا الرجلين ؟
    İki adamı da bir saat içinde elimde istiyorum. Open Subtitles أريد كلا الرجلين في حوزتي في غضون ساعة.
    İki adamın da vücudunda çok yüksek derecede cıva varmış. Open Subtitles حظي كلا الرجلين بمستويات عالية جداً من الزئبق داخل أنظمتهما
    Uzmanlarım halıda iki adamın da ayak izlerine rastladı. Open Subtitles خبرائى وجدوا اثار اقدام كلا الرجلين على السجادة.
    İki adamda Direktöre suikast düzenlemeye çalışanlardan. Open Subtitles كلا الرجلين اللذان حاولا اغتيال المدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more