"كلا كنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır
        
    Hayır, ölümlere bakıp bir şey bulmaya çalışmakla çok meşguldüm. Open Subtitles كلا, كنت مشغولاً بالبحث بين الموتى محاولاً إيجاد شيئاً ما
    Hayır, demek istediğim, günde beş kez içine girin ve sonra da havalara uçurun! Open Subtitles كلا, كنت أقصد أن تدخل بها خمس مرات في اليوم وارفعها عالياً للسماء, وأنزلها.
    Hayır. Onun burada yaşamasından bahsediyordum. Open Subtitles كلا , كنت أعني أنه يمكن أن يعيش معنا هنا
    Hayır, turkuvaz isterdim ama mavi bir tane aldım. Open Subtitles كلا كنت أريد تركوازي لكن حصلت على سيارة زرقاء
    - Hayır. Ben öğretmeniydim. - Ona bir şeyler aldın. Open Subtitles كلا, كنت معلمها المخلص أأحضرت لها أشياء, هدايا؟
    Hayır. Tahta levha çakarken kaza oldu. Open Subtitles كلا كنت في الخارج أجمع بعض الألواح وحصلت حادثة صغيرة
    Hayır, sadece... Bu kadar geç saatte kimseyi beklemiyordum. Open Subtitles كلا كنت لم أتوقع رؤيتك بهذا الوقت المتأخر
    Hayır. Araştırmam enerjiyi faydalı amaçlarda kullanmak içindi. Open Subtitles كلا كنت أدرس الموج لإستعمال الطاقة بأغراض مفيدة
    Hayır. Buluşacaktım ama iptal oldu. O yüzden gidiyordum ben de şimdi. Open Subtitles كلا, كنت سأفعل, لكنهم لغوا الميعاد لذا سوف أذهب
    Hayır. Onu neşelendirmek için bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles كلا , كنت أقول أننا يجب أن نقوم بشيء لإبهاجها
    Hayır, sadece onun da bizimle gelip gelmeyeceğini merak ettim. Open Subtitles كلا, كنت فقط أتسائل هل سيأتي معنا إلى الملهى؟
    Hayır sen büyük bir yenilmezdin direndin Open Subtitles كلا, كنت ككبار المنتقمين ومقاتلي المقاومة.
    Hayır, ortalama bir zekanın üzerinde olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلا, كنت لأظن أنك فوق معدل الذكاء الطبيعي.
    Hayır. Bu gizemli sarışın ile ilgili biraz araştırma yaptım. Open Subtitles كلا كنت أقوم ببحث في تلك الشقراء الغامضة
    Hayır, Hayır, bu nasıl da hoşuna giderdi değil mi? Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، كلا كنت ستحب هذا؟
    Hayır, sadece diyecektim ki, ah... gazeteye göre, dün gece Londra'da biraz serpiştirmiş. Open Subtitles كلا كنت سأقول فقط الصحف تقول أنها زخت قليلاَ في " لندن " ليلة أمس
    Hayır. Bütün öğleden sonra fen laboratuarındaydım. Open Subtitles كلا, كنت في معمل العلوم طوال الظهيره
    Hayır, mezartaşım hazır olsun diye düşündüm. Open Subtitles كلا, كنت أفكر بصناعة شاهد قبري.
    Hayır, sadece şaka yaptım. Sana bunu asla yapmam. Open Subtitles كلا, كنت أمزح أنا لا أفعل أبداً ذلك بك
    Hayır, ben Şehir Koleji'nden aldığım bu kataloğa bakıyordum. Open Subtitles كلا كنت أنظر إلى دليل الجامعات بالمدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more