"كلا لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır
        
    Hayır, bahsetmedim, kimseye bahsetmedim. Söylemeyeceğime dair sana söz verdim. Open Subtitles كلا,لم أفعل.ولم أخبر أي أحد لقد وعدتك بأني لن أفعل
    Hayır, bilmiyordum. Yine de çeşme çok güzel, değil mi? Open Subtitles كلا لم أعرف ذلك، لكن مع ذلك إنها نافورة جميلة.
    - Evet, dedin. - Hayır, demedim. - Evet, dedin. Open Subtitles كلا, لم أفعل أجل, لقد فعلت, يا إلهي, لم تفعل
    Hayır, hiç bir yerde görmedim zaten böyle bir tipi görmemeyi tercih ederim. Open Subtitles كلا لم أراها في أي مكان ولا أفضل ذلك لو كانت بهذا المظهر
    Hayır. Haberleri izleyene kadar orada bir kadın olduğunu dahi bilmiyordum. Open Subtitles كلا, لم أكن أعرف أن هناك إمراة إلا بعد مشاهدة الأخبار
    - Hayır, yapmadım. - Onun bir pusuya düşmesine izin verdin. Open Subtitles ـ كلا , لم أفعل ـ لقد تركته يسير الى الكمين
    Hayır, biz tanışmadık. Görseydim bu yüzü unutmazdım. Adın ne? Open Subtitles كلا لم نتقابل قط، كُنت لأتذكر وجهًا كوجهكِ، ما إسمكِ؟
    - Evet. Yani onca zamandır burada mıydı? Hayır ulaşamamış. Open Subtitles إذًا, لقد كان هنا طوال الوقت؟ كلا, لم يصل أبدًا
    Hayır, binayı yıkmadılar, yalnız çatıyı indirdiklerinde mimari nerdeyse kaybolmaktadır. TED كلا . لم يتم هدمها ، فقط قمنا بخفضها ، وبهذا يختفي البناء المعماري.
    Hayır, eve hiç gelmedi başına bir şey gelmiş olmasından korkuyorum. Open Subtitles كلا , لم يعد للمنزل على الإطلاق أخشى أن يكون قد أصابة مكروه
    Hayır, eve hiç gelmedi başına bir şey gelmiş olmasından korkuyorum. Open Subtitles كلا , لم يعد للمنزل على الإطلاق أخشى أن يكون قد أصابة مكروه
    Hayır. Söylemedi. Söylemezse nereden bilebilirim? Open Subtitles كلا, لم تفعل , كيف لي أن أعرف أنها أذا لم تخبرني؟
    - Hayır, bilmiyordum. - Bu Amerika'da her zaman yapılır. Open Subtitles كلا , لم أعرف انها تحدث فى "أمريكـا" طوال الوقت
    Hayır uğramadım. Open Subtitles كلا, لم يتم اغتصابى. نظروا لك فقط وأبتسموا أبتسامة عريضة.
    Onu çan ipinin arkasına sakladın! Hayır, lanet olsun! Open Subtitles وكما يفعل الجميع , أخفيته وراء حبال الجرس كلا , لم تفعل
    Hayır, "Çin'in, yüzü olmayan kalabalıkları" bölümünü okumadım. Open Subtitles كلا، كلا. لم أقرأ المقالة عن الحشود الصينية القاسية
    Hayır ama birkaç sorumu cevaplayabilir diye ummuştum. Open Subtitles كلا لم يسبق لى مقابلتها مطلقا لكن كنت أأمل أن تجيبنى على بعض الأسئله
    Hayır, açmadın, beni evime getirdin ve...biraz geç... Open Subtitles كلا لم تسبّب أي مشكلة لقد أوصلتني للمنزل و .. متأخّر قليلا
    Hayır. 6-7 yıldır bunu yapmadı. Open Subtitles كلا . لم يقم بفعل ذلك منذ ست أو سبع سنوات
    Hayır, her zamanki gibi bir davaydı işte. Open Subtitles كلا لم تكن شئ مهم . قضية مثل أي واحدة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more