"كلا يا أمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır anne
        
    Hayır,anne.Bu birşeyi değiştirmez. Open Subtitles كلا يا أمي . فالأمر لم يكن ليشكل أي فارق
    Hayır anne, o şiirli ekmek işiydi ve sözünü ettiğim iş o değil. Open Subtitles كلا يا أمي ذلك رغيف الحِكم وليس ما أتحدث عنه
    Hayır anne, aslında devamlı bir iş. Parası çok iyi. Open Subtitles كلا يا أمي انه عمل دائمي والأموال جيدة أيضاً
    Yani hayır, anne. Ödeştiğimiz falan yok. Open Subtitles لذا كلا يا أمي لسنا قريبين من التعادل حتى
    Hayır anne. Kafam iyi falan değil... O işleri bıraktım artık. Open Subtitles كلا يا أمي لستُ منتشياً لقد تخلصتُ من تلك المرحلة
    Hayır anne, bilmiyorsun işte. Bayağıdır koşuyorum. Open Subtitles ,كلا يا أمي أنتِ لا تعلمين أنا أركض بكثرة
    Hayır anne, aptal bir okul e-postası işte. Open Subtitles كلا يا أمي ، إنها رسالة إلكترونية غبية من المدرسة
    Hayır anne. O korkunç şeyi giymem. Open Subtitles كلا يا أمي ليس في هذا الشيء المريع
    Hayır anne Jazz öyle biri değil. O Thames gibidir. Open Subtitles كلا يا أمي جاز نقية كنقاوة التايمز
    Hayır, anne, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles كلا يا أمي, لستي مضطرة بلى مضطرة
    Hayır, anne, vurulmak yok. Open Subtitles كلا يا أمي .. لا يوجد اطلاق للنار
    Hayır anne, belli ki o kendi seçimini yapmış. Open Subtitles .كلا يا أمي. لقد اختار دربه بنفسه
    Hayır anne, kameranı düzelt. Open Subtitles كلا يا أمي , اضبطي كاميرتك
    Hayır, anne öyle bir şey değil. Open Subtitles كلا يا أمي ، أنه ليس كذلك
    Hayır anne, ben...anlıyorum. Open Subtitles كلا يا أمي أتفهم ذلك
    Hayır anne. Anne ben bakarım! Open Subtitles كلا يا أمي أنا من يفتح الباب
    Hayır anne, ondan bahsetmiyorum. Open Subtitles كلا يا أمي, أنا لا أتحدث عنها
    "Hayır, anne." dedik. Open Subtitles ,و قلنا "كلا يا أمي كلا"
    Evet. - Hayır anne, sen delirmişsin! Open Subtitles -كلا كلا يا أمي ..
    Hayır, anne. Open Subtitles كلا يا أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more