"كلمات الأغنية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sözleri
        
    • sözlere
        
    • Şarkı sözlerini
        
    • şarkının sözlerini
        
    • Çünkü şarkı
        
    Albümdeki en önemli parçanın Sözleri "Hiçbir mezar bedenimi zaptedemez" dir. TED كلمات الأغنية الرئيسية تقول" ليس هنالك قبر يمكنه الامساك بجسدي بالأسفل".
    Şarkılar çok alımlıydı, çoğu insan Sözleri duymamıştır bile. Open Subtitles الأغنية تشد الأذن , ومعظم الناس لايستمعون غالبا إلى كلمات الأغنية
    Ama sizi temin ederim dansları ezberlediğimde kesinlikle sözlere yoğunlaşmak konusunda daha rahat olacağım. Open Subtitles و لكن يمكنني أن أؤكد لك بأنه متى ما تمكنت من إجادة الرقص سأكون بالتأكيد في تحرر كبير لخدمة كلمات الأغنية
    Çünkü şarkı bir rock parçasında duyduğum en olumlu sözlere sahip. Open Subtitles كلمات الأغنية إيجابية كأي,أي شيء سمعته في موسيقى الروك
    Şarkı sözlerini bilmiyordum. Herkes nereye gidiyor? Open Subtitles لم أكن أعرف كلمات الأغنية إلى أين يذهب الجميع؟
    Şarkı sözlerini beğendim. Open Subtitles حسناً, لقد أعجبتني كلمات الأغنية
    Ve amatörler bu şarkının sözlerini söyleyince de seviyorum. Open Subtitles وأحبها عندما الهواة يغنون كلمات الأغنية
    Sözleri çok olumlu ve pozitif... bir rakınrol parçası. Open Subtitles كلمات الأغنية إيجابية كأي,أي شيء سمعته في موسيقى الروك
    Ayı. Kick'leri ve gitarları kısman lazım, Sözleri duyamıyorum. Open Subtitles أريدُ ضربة، وتر، و طبقة منخفضة من الغيتار الصوت يغطي على كلمات الأغنية
    Kaydetmek istediğimi söylediğimde, bazı Sözleri değiştirmek istediğini söyledi. Open Subtitles وعندما قلتُ بأنني أريدُ تسجيلها قال بأنه يريدٌ تغير بعضُ كلمات الأغنية
    Sözleri bulman lazım bana. Ciddiyim. Open Subtitles أحتاج منك أن تحضر لي كلمات الأغنية.
    İkinci kısmın Sözleri çok aptalca. Open Subtitles في المقام الثاني، كلمات الأغنية سخيفة
    Hadi Sözleri değiştirelim. TED لنُغير كلمات الأغنية.
    Dylan, "Shelter from the Storm'u" yazarken, kimseden sözlere katkı yapmasını istemedi. Open Subtitles عندما (ديلان) كتب "المأوئ من العاصفة"، إنه لم يطلب من الناس أن تساهم في كلمات الأغنية.
    Dylan, "Shelter from the Storm'u" yazarken, kimseden sözlere katkı yapmasını istemedi. Open Subtitles عندما (ديلان) كتب "المأوئ من العاصفة"، إنه لم يطلب من الناس أن تساهم في كلمات الأغنية.
    Hayır, Şarkı sözlerini diyorum "Bana hayalperest diyebilirsin, ama ben tek değilim. Open Subtitles - 'لا،هذه كلمات الأغنية'يمكنك أن تقول عني بأنني حالم و لكنني لست الوحيد
    Şarkı sözlerini bilmiyorum ama söyleyebiliyorum... Open Subtitles أنا لا أعرف كلمات الأغنية و لكني أستطيع
    Bak, eğer şu serveti bulmamızın tek yolu benim şu salak şarkının sözlerini hatırlamama kaldıysa, bence Open Subtitles بصراحة عند الوصول لأهم أمر حيث أملنا الوحيد إيجاد ذلك الجزء من ملكيتنا الخاصة لو أستطيع أن أتذكر بعض من كلمات الأغنية الغبية
    Bu şarkının sözlerini yazdım. Open Subtitles لدي كلمات الأغنية مطبوعة
    Çünkü şarkı hem uyum sağlamanın hazını anlatır hem de grubun kendini ifade etmesinin bir yoludur. Open Subtitles الأغنية تشد الأذن , ومعظم الناس لايستمعون غالبا إلى كلمات الأغنية ولكن يجب عليهم لأنها ليست فقط عن متعة التناغم وأهمية الإتجاهات و النزعات الفردية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more