"كلما فكرت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Düşündükçe
        
    • Onu düşündüğümde
        
    Bu iki dönüşümün bir araya gelmesini daha çok Düşündükçe bunun çok büyük bir fırsat olduğunu fark etmeye başladım. TED كلما فكرت مزيدًا، في التحولين القادمين، كلما اقتنعت أنها فرصة كبيرة.
    Ama sonra, bu konuyu Düşündükçe, kendime karşı daha dürüst olmam gerekti. TED ولكن بعد ذلك، كلما فكرت في ذلك ، كلما كان علي أن أكون صادقة مع نفسي.
    Ancak daha çok üzerinde Düşündükçe, balığın bir şeyler biliyor olabileceğine daha çok ikna oldum. TED لكن كلما فكرت به أكثر كلما بدأت أرى أن لدى هذه السمكة حكمة ما.
    O zavallı köpek Laika'yı Düşündükçe çok üzülüyorum Open Subtitles أشعر بالاستياء حقّاً كلما فكرت بالمسكينة لايكا
    Onu düşündüğümde, dostlarıyla gülüşünü,... futbol oynayışını, kahvaltı edişini hatırlardım. Open Subtitles كلما فكرت فيه ، كنت أراه ... وهو يضحك مع أصدقائه ويلعب كرة القدم ويسخر من إفطاره
    Onun olduğuna inanmak istemezdim ama, Düşündükçe doğru olduğuna daha fazla inanıyorum. Open Subtitles لم أرغب في تصديق أنها كنت هي ولكن كلما فكرت أيقنت بإمكانية ذلك
    Ama annesini Düşündükçe, onu daha az hatırlıyordu. Open Subtitles لكن كلما فكرت ويندي بامها يمكنها أن تتذكّر أقل
    Ama Wendy annesini Düşündükçe, daha da az hatırlıyordu. Open Subtitles لكن كلما فكرت ويندي بامها يمكنها أن تتذكّر أقل
    Düşündükçe, bu koca yeri hepimiz için baştan kurduğuna inanasım gelmiyor. Open Subtitles كلما فكرت في الأمر عجزت عن تصديق كونك أعدت بناء هذا المكان لنا جميعاً
    Heisenberg şöyle yazdı: "Schrödinger denkleminin fizik kısmını Düşündükçe, Open Subtitles كتب هيزنبرج كلما فكرت ملياً في الجزء المادي من معادلة شرودينجر
    Bu yeni daire olayını Düşündükçe daha çok moralim bozuluyor. Open Subtitles كلما فكرت عن الشقة الجديدة أكثر كلما أنزعجت أكثر
    Ama bu konuyu Düşündükçe gerçekte hindiyi mi yoksa hindi fikrini mi seviyorum diye çelişkiye düştüğümü fark ettim. Open Subtitles لكن اتعلمون ؟ كلما فكرت في الأمر أيقنت أني لا أعرف
    Daha çok Düşündükçe, daha iyi anladım. Open Subtitles لكن كلما فكرت فيه أكثر، كلما أدركت أكثر،
    Ama Drake'i Düşündükçe buradan taşınmam gerektiğini daha iyi anlıyorum. Open Subtitles ولكن كلما فكرت حيال الدريك ، كلما عرفت انه يجب أن أغادر هذا المكان
    Ve Düşündükçe, fikir daha da iyi gözüktü. Open Subtitles و كلما فكرت أكثر ، كلما كانت الفكرة أفضل
    Bunun üzerinde Düşündükçe, bu olayın diğer olaylardan farkını merak etmeye başladım. Open Subtitles كلما فكرت في ذلك كلما كنت أتساءل ما يجعل هذا الموضع يختلف عن أي مكان أخرى
    Düşündükçe pek şansımız yok gibi geliyor. Open Subtitles ‏كلما فكرت في الأمر، تشاءمت من فرص نجاحنا. ‏
    ama sorusu hakkında Düşündükçe feminizmde kadınsal birşeyler olabileceğini düşünmeye başladım TED لكن كلما فكرت أكثر في سؤاله , كلما ظننت أنه قد يكون هناك شيء أنثوى له علاقة بالحركات النسائية .
    Ve bu şeyler hakkında daha fazla Düşündükçe, nöbetlerim arttı ve günlerimi bacaklarım kitlenmiş, konuşmam bulanıklaşmış olarak geçirdim ve günün sonunda böyle olacaktım. TED ولذا كلما فكرت في هذه الأشياء، كلما ازدات النوبات، وقضيت أيام ورجلي مربوطة، وأصبح كلامي غير واضحاً وعندما انتهت تلك الأيام، هذا ما أصبحت عليه.
    Onu düşündüğümde hâlâ biraz yüreğim sızlıyor. Open Subtitles ما زلت أتألم كلما فكرت فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more