Evet, o dakikadan sonra bu konu hakkında tek bir kelime etmedi. | Open Subtitles | نعم، ولكنه لم يذكر كلمة واحدة عن ذلك من حينها بالرغم من أننا سنرحل الليلة |
İç gündem konusunda kaldı. Çin hakkında tek bir kelime bile etmiyor. İçgüdüleri haklı. | Open Subtitles | لقد تمسك بالحديث عن الأجندات الداخلية حتى لم يقل كلمة واحدة عن الصين |
Konfederasyon Başkanı Jefferson Davis'in karısı hakkında tek bir kelime bile duymamışsındır, öyle değil mi? | Open Subtitles | لم تسمع قط كلمة واحدة عن زوجة رئيس الإتّحاد (جيفيرسون ديفيس) ، أليس كذلك ؟ |
Ama hâlâ o toplumda olan tecavüzcüler hakkında tek kelime edilmiyor. | TED | ولا كلمة واحدة عن المغتصبين الّذين مازالوا طليقين في المجتمع. |
Ofisini terk etti ve sana başka bir konu hakkında tek kelime etmedi mi? | Open Subtitles | إذاً فقد غادرت المكتب... ولم تقل لك كلمة واحدة... عن أي شيء؟ |
Antrenman dışında tek bir kelime bile duymak istemiyorum, anlıyor musun? | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع كلمة واحدة عن أي شيء سوى التدريب. هل تفهم؟ |
Dudaklarından bu konuyla ilgili tek kelime çıkarsa sen de onu takip edersin. | Open Subtitles | -وسوف تتبعه ، إذا خرجت كلمة واحدة عن هذه الصفقة من شفاهك مرة أخرى |
Bu konuyla ilgili tek kelime etmeyin. | Open Subtitles | و لا كلمة واحدة عن هذه القضية |
Annem hakkında tek bir kelime etme. | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة عن والدتي. |
BMW hakkında tek kelime ederseniz, testislerinizden sosis yapacak. | Open Subtitles | BMW إذا قلت كلمة واحدة عن السيارة الـ سيصنع السجق من جسمك. |
Tehlikeden ve uzaylılardan bahsetmen ama Supergirl hakkında tek kelime etmemen komik. | Open Subtitles | مضحك انتِ تذكرين الخطر و الفضائين ولكن "ليست هناك كلمة واحدة عن "سوبر جيرل |