Sana Sadece tek bir kelime söyleyeceğim. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أن أقول لكَ كلمة واحد، كلمة واحدة فقط |
Sadece tek bir kelime söyle sen istiyorsun diye, hem benim, hem de senin hayatını kurtaracağım! | Open Subtitles | قولي كلمة واحدة فقط و من أجلك سأنقذ حياتي و حياتك |
Sadece tek bir kelime söyledi kadın sesi olduğunu duymam için yeterli ama başka bir şey için yeterli değil. | Open Subtitles | ولقد قالت كلمة واحدة فقط كافية ليّ أن أسمع صوت إمرآة لكن ليس كافي لأيّ شئ آخر |
Kişisel değerlendirmenize sadece bir kelime yazmışsınız: pragmatik. | Open Subtitles | في تقييم الشخصية الخاص بك ,فقد كتبت كلمة واحدة فقط : |
Kişisel değerlendirmenize sadece bir kelime yazmışsınız: pragmatik. | Open Subtitles | في خانه تقييمك الشخصي كتبت كلمة واحدة فقط : براغماتي |
Seni uyarıyorum, tek kelime daha edersen... hem de tek kelime dahi- | Open Subtitles | أنا احذرك,كلمة واحدة أكثر منك ,كلمة واحدة فقط |
Söyle yeter. Evine gidip ağzını burnunu dağıtırım. | Open Subtitles | عليك قول كلمة واحدة فقط سأذهب إلى منزله و أبرحه ضربا |
- Sadece tek bir kelime söylemen gerek. | Open Subtitles | عليكِ قول كلمة واحدة فقط. |
Bir kelime var, Sadece tek bir kelime. | Open Subtitles | كلمة واحدة فقط |
Farkında olmadan birisi bize, yüzme havuzunu gösterir ve bir kelime söylerse, sadece bir kelime, eğer dinlemezsen ve bu kelime "hayat şifresi" ise, bu bizim suçumuz olabilir. | TED | سيكون الأمر أشبه بجريمة لو أن شخصاً قد ظهر بجانب بركة السباحة و قال كلمة واحدة, كلمة واحدة فقط أن لم تسمع إن كانت هذه الكلمة هي "شيفرة الحياة" |
Aslında, sadece bir kelime... | Open Subtitles | -في الحقيقة، كانت كلمة واحدة فقط |
- Bana istediğini diyebilirsin... ama Juan'a tek kelime bile etmiyorsun- tek kelime bile. | Open Subtitles | ( ولكننى أريد سماع كلمة واحدة فقط تُدين ( خوان |
Söyle yeter, G. Ben hallederim. | Open Subtitles | كلمة واحدة فقط, و سوف أنهي الامر |