"كلمه واحده" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tek kelime
        
    • Bir kelime
        
    • tek bir sözcükle
        
    Bu konuda Tek kelime etmeyeceğine söz ver. Open Subtitles عدني انك لن تقول كلمه واحده من هذا ابداً
    Basitçe Tek kelime yazın, tek Bir kelime, şu anda hayatınızda en çok istediğiniz şeyi betimleyen. Open Subtitles ببساطه أكتبوا كلمه واحده , كلمه واحده فقط لكي تصفوا ما تحتاجون اليه في الحياه الأن
    Eğer bu konuda Tek kelime edersen omurganı yerinden çıkarır ve ksilofon gibi çalarım. Open Subtitles إن قلت كلمه واحده بشأن هذا سأنثر عمودك الفقري وألعب به مثل إكسيلفيون
    Sadece kulaklarımıza fısıldayabilirler ama tek Bir kelime size cesaret verebilir ya da en büyük zevkinizi en kötü kâbusa dönüştürebilir. Open Subtitles يمكنهم الهمس في اذننا كلمه واحده ممكن ان تشعركي بمتعه أو تحولها الى اسوء كابوس
    Bilgisayar başında oturup Bir kelime bile yazamamak. Open Subtitles أنه أجلس على جهازي الكمبيوتر ولا استطيع أن اكتب كلمه واحده
    İki gün önce büyük savaşı kazandım, ve şu anda tek bir sözcükle savaşı kaybettim: Open Subtitles منذ يومين انتصرت في معركه عظيمه و الان بنطق كلمه واحده ساطرد
    Tek kelime daha edersen ağzına çorap sokarım. Open Subtitles كلمه واحده فقط كلمه واحده وسأقوم بوضع الجوارب في فمك
    Tek kelime yeter: Korku. Open Subtitles يمكنك صياغه الامرء في كلمه واحده الخوف
    Lucas'ı Tek kelime kullanarak tanımla. Open Subtitles صفي لوكاس مستخدمه كلمه واحده
    Bay Adams Tek kelime Fransızca bilmiyor. Open Subtitles السيد (أدامز) .. لا يتحدث كلمه واحده من الفرنسية
    - "HAYATBOKTAN". Tek kelime. Open Subtitles -الحياه السيئه" كلمه واحده"
    - Tek kelime, iki hece. Open Subtitles - كلمه واحده من مقطعين -
    - Tek kelime, iki hece. Open Subtitles - كلمه واحده من مقطعين -
    -Bahse varım, o kitapta senin hakkında Bir kelime bile geçmiyordur. Open Subtitles اراهن انه لايوجد كلمه واحده عنك في ذالك الكتاب
    Bir kelime ve şehri yıksınlar! Open Subtitles كلمه واحده و سوف يمزقون المدينه
    Moose, Bir kelime daha edersen, ağzını dağıtacağım! Open Subtitles -حيوان كلمه واحده تخرج منك و سوف احطم فمك
    Sanırım bu Bir kelime olacaktı. Dört harf. Open Subtitles اعتقد انها كلمه واحده, ثلاثة حروف
    Ryan'a tek Bir kelime edersen BlueTube'da yayınlanır. Open Subtitles كلمه واحده لرايان وسيكون علي البلو تيوب
    Havayı kokluyor. Tek Bir kelime söylüyor: Open Subtitles إنه يتشمم الهواء ثم يقول كلمه واحده
    "Lee, her şey tek bir sözcükle açıklığa kavuşturulabilir. Open Subtitles لي" إن كل شئ يتبلور" في كلمه واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more