"كلميني" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuş benimle
        
    • beni ara
        
    • Anlat
        
    • Ara beni
        
    - Yeter, başka bahis yok. - Bir kez daha. Haydi, konuş benimle! Open Subtitles حسنا, لا مزيد من الرهانات مرة بعد هيا كلميني
    Ne istersen söyleyeceğim. Hadi, konuş benimle! Open Subtitles سأقول له كل ما يعجبكِ هيا كلميني
    o zaman konuş benimle, biraz yardım et, Prue. Open Subtitles إذاً, كلميني, ساعديني, برو
    Kendine iyi bak. Ve bir şeyler okunmaya hazır olduğunda beni ara, tamam mı? Open Subtitles الآن،احْذرُ،و كلميني متى تكوتي مستعدّة لقِراءة شيءِ لي،حَسَناً؟
    Mesajımı alır almaz beni ara. Konuşmamız lazım. Open Subtitles كلميني بمجرد سماعك لهذه المكالمة يجب ان نتحدث
    Bunları bana birkaç yıl sonrasında Anlat, Haley... hayallerin öldüğünde... ve evladın sana ihanet ettiğinde. Open Subtitles كلميني بعد عدة سنوات يا هايلي عندما تموت احلامك و يخونك طفلك
    Geçen gece Sky Lounge'da tanışmıştık. Ara beni. Open Subtitles لقد اجتمعنا في سكاي لاونغ ليلة الأمس من فضلك كلميني
    konuş benimle, bir kez daha! Lütfen! Open Subtitles كلميني, مرة بعد أرجوك
    Tatlım, konuş benimle. Open Subtitles حبيبتي ، كلميني
    Chloe! İyi misin, Chloe? konuş benimle. Open Subtitles كلوي هل انتي بخير كلميني
    Anne lütfen konuş benimle. Open Subtitles امي ، ارجوكِ .. كلميني
    Hadi konuş benimle. Hadi. Nasıl oluyor Anlat. Open Subtitles كلميني هيا أخبريني لماذا ؟
    Pekala bebeğim, konuş benimle. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي، كلميني
    - konuş benimle. - Tamam. Sen... Open Subtitles كلميني, نعم يا إلهي
    Aife! Lütfen, konuş benimle! Open Subtitles إيفا كلميني من فضلك
    Sam Wheat! konuş benimle, Oda Mae. Birşey söyle! Open Subtitles - كلميني , أودا ماي.
    Julia, bunu duyar duymaz beni ara. Haberlerim var. Büyük haberlerim. Open Subtitles "جوليا" كلميني حالما تتلقين هذه الرسالة لدي أخبار كثيرة, أخبار كثيرة
    beni ara. Üzerinde hâlâ çalışıyorum, tamam mı? Bana bir saniye izin ver. Open Subtitles كلميني سأقوم بذلك، حسناً أعطيني مهلة حسناً
    Hiç merak etme, ...eğer kaybolacak olursan, ...eğer kaybolursan, beni ara. Open Subtitles ولا تقلق في حالة ضياعك اذا ضعت فقط كلميني
    Ve eve gitmek için hazır olduğunda da beni ara. Open Subtitles وتلعمين، كلميني عندما تودّين العودة إلى البيت
    Anlat bana. Neler oluyor? Open Subtitles هياعزيزتي,كلميني, ما الذي يجري؟
    Senin için yapabileceğim başka bir şey olursa Ara beni. Open Subtitles كلميني فيما بعد ان كنت تريدين أن أعمل لك ذلك الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more