"كلّ الطرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm yollar
        
    • bütün yollara
        
    Tüm yollar sayısız silah ve nakliye araçlarıyla hızlı ve istekli şekilde bir biçimde ilerleyen birliklerle doluydu. Open Subtitles كلّ الطرق إمتلأت بطوابير من الزحف تتقدّم بلهفة بأسلحة لا تـُعـّد ووسائل نقل لا تحصى
    -Ben pul biriktirmeyi de denedim.... ...model tren yapmayı da.Ama Tüm yollar yine mango ağacına çıktı. Open Subtitles حسنا، حاولت جمع الطوابع لعبة بناء القطارات لكن في النهاية كلّ الطرق تعيدك الى شجرة المانجة
    Kaçış yolunu bulmamıza gerek yok çünkü Tüm yollar Elise'e çıkıyor. Open Subtitles لسنا بحاجة لمعرفة طريق هروبه، لأنّ كلّ الطرق تؤدّي إلى (إليز).
    General Mansfield, 80 kilometre içindeki bütün yollara ve havalimanlarına kontrol noktası koydurttu. Open Subtitles لا يزال مستمر على نطاق واسع وضع الجنرال مانسفيلد نقاط التفتيش على كلّ الطرق والمطارات ضمن مجال 50 ميل
    General Mansfield 80 kilometre içindeki bütün yollara ve havalimanlarına kontrol noktaları koydurttu. Open Subtitles وضع الجنرال مانسفيلد نقاط التفتيش على كلّ الطرق والمطارات ضمن 50 ميل سلاح دي.
    Tüm yollar kapatıldı. Tek kaçış yolu hava! Open Subtitles كلّ الطرق مغلقة، درب الهرب الوحيد جوًّا!
    - Öyleyse neden Tüm yollar Siobhan Martin'e çıkıyor? Open Subtitles حسناً، لمَ كلّ الطرق تقود عائدة إلى (شيفون مارتن)؟
    Tüm yollar Wellesley'e çıkıyor. Open Subtitles كلّ الطرق تؤدّي إلى (ويسلي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more