"كلّ امرأة" - Translation from Arabic to Turkish

    • her kadın
        
    • her kadının
        
    Her adamın penisi var ama her kadın orgazm yaşamıyor. Open Subtitles كل مسدس لديهِ قضيب وليس كلّ امرأة لديها نشوة جنسية
    Bu sokaktaki her kadın devamlı olarak ban mükemmel kocaya sahip olduğumu söyleyip duruyor. Open Subtitles كلّ امرأة في هذا الشارع تخبرني باستمرار أن لديّ الزوج المثالي
    Bugünden itibaren bu köydeki her kadın, adamlarım ve bu bayrak tarafından korunacaktır. Open Subtitles من اليوم كلّ امرأة ستحمى من قبل رجاليّ، تحت رايتيّ
    ...ve o an her kadının kendine özgü hassas bir noktası olduğunu düşündüm. Open Subtitles وقلت لنفسي، أنّ كلّ امرأة لديها نقطة ضعف.
    her kadının düşüdür. ...Azıcık sindoor. Open Subtitles إنه حلم كلّ امرأة " القليل من الـ " سيندور
    Bu adadaki her kadının sana ihtiyacı var. Open Subtitles كلّ امرأة في هذه الجزيرة تحتاج لك
    Bugünden itibaren bu köydeki her kadın, adamlarım ve bu sancak tarafından korunacaktır. Exham bundan böyle Camelot'un bir parçasıdır. Open Subtitles كلّ امرأة في هذه القرية ستحمّى من قبل رجاليّ، تحت رايتيّ
    Benim kararımla dul kalan her kadın. Babasız büyüyecek her çocuk. Open Subtitles "كلّ امرأة ترمّلت بقراري، وكلّ طفل سيتربّى يتيم الأب"
    Neredeyse her kadının dediği gibi ''Küçükken annem beni azarlar ve 'Sakın konuşma, sessiz ol, sakin konuş, asla itiraz etme ve sakın cevap verme. TED لذا، فقط عن كلّ امرأة قالتْ، " عندما كنت صغيرة، اعتادت أمي على تأنيبي بِقولها، لا تتكلّمي، كوني هادئة، اصمتي، تكلمي بلطف، لا تجادلي، ولا تردّي على الكلام أبدًا.
    Çılgın At bir bebekken... kabiledeki her kadının göğsünden süt emdi. Open Subtitles عندما كان الحصان المجنون طفلا ... كان يرضع من ثدي كلّ امرأة في القبيلة .
    Çılgın At bir bebekken... kabiledeki her kadının göğsünden süt emdi. Open Subtitles عندما كان الحصان المجنون طفلا ... كان يرضع من ثدي كلّ امرأة في القبيلة .
    Bu her kadının özel gecesidir. Open Subtitles إنّه اليوم المميّز في حياة كلّ امرأة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more