Tüm bu yıllar içinde kızını ona karşı kışkırttığını düşünmüş. | Open Subtitles | لقد ظنّ طوال كلّ تلك السنوات أنّها قد تخلّت عنه. |
Peki ya beni öldürmeye çalıştığı o kadar zaman için? | Open Subtitles | ماذا عن كلّ تلك المرّات التي حاول قتلي خلالها ؟ |
Bunca yıldan sonra bilmek istediğin şey cidden bu mu? | Open Subtitles | هل ذلك فعلاً ما تودّ معرفته بعد كلّ تلك السّنوات؟ |
Yani demek istediğim, Tüm o gördüğünüz şeyler bir dümendi. | Open Subtitles | أعني، كلّ تلك الأشياء التي رأيتماها قد قمتُ بالتلاعب بها. |
Orada olan bütün o garip şeyler, beni biraz geriyor. | Open Subtitles | الوضعُ هنالك يجعلني متوتّراً بعض الشّيء كلّ تلك الأشياء الغريبة الّتي تطفو في الهواء |
bütün bu bilgiyi anahtarlığı tutarak mı elde ettin ? | Open Subtitles | حصلت على كلّ تلك المعلومات فقط بمعالجة تلك السلسلة الرئيسية؟ |
- Sana onca parayı... bildiğinden emin oldukları sorular için mi verdiler? | Open Subtitles | أعطوك كلّ تلك النقود لتجيب على اسئلةٍ يعلمون أنّك تعرف إجاباتها ؟ |
Tüm düzenin, sokaklarda ki Tüm bu huzursuzlukların onun kontrolünde olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول أن كلّ شيء تحت سيطرته, برغم كلّ تلك الاضطرابات في الشوارع. |
Aslında, mağaraları haritaladıkça ve çalıştıkça, okuldayken nefret ettiğimden Tüm bu matematiği daha ziyade yararlı buldum. | TED | في الواقع كلّما درست كهوفا و وضعت خرائط لها، كلما وجدت أنّ كلّ تلك الرياضيات التي كنت أكرهها في المدرسة، مفيدة. |
Tüm bu yıllar boyunca Bu sığır kasabalarında çalıştım... Sadece bir kurşunum yolunu şaşırdı. | Open Subtitles | كلّ تلك السنوات عملت فى البلاد كنت اطلق طلقة واحدة واحدة فقط |
Aldığı o kadar paradan sonra hala paraya mı ihtiyacı varmış? | Open Subtitles | إذن، هو احتاج المزيد من النقود فوق كلّ تلك النقود التي ربحها |
o kadar bacağa neden ihtiyaç duyuyorlar hem? | Open Subtitles | وفيمَ يحتاجون كلّ تلك الأرجُل علي أيّ حال ؟ |
Fakat o kadar insana ihtiyacın yok artık. | Open Subtitles | لكنك لا تحتاج إلى كلّ تلك الطاقة البشريّة لفعل ذلك |
Ben Bunca senedir meclisteyken, birçok zorluğa katlandı. | Open Subtitles | تحمّلت الكثير لإبتعادي عنها في الكونغرس كلّ تلك السنوات |
Bunca paraları olmasına rağmen bu heykellerin hepsi tamamıyla değersiz. | Open Subtitles | لذا، على الرغم من كلّ مالهم، كلّ تلك التماثيل عديم القيمة جدا في الحقيقة. |
Bunca yıldır Micheal'ın ne yaptığını ya da nerede olduğunu merak ettim. | Open Subtitles | أردت فقط معرفة ما الذي فعله مايكل أو أين كان كلّ تلك السنوات |
Bu benim Tüm o hayatlar için ödemem gereken kefaret. | Open Subtitles | هذا ما عليّ فعله للتعويض عن كلّ تلك الأرواح المهدورة |
Tüm o duygular etrafta uçuştuğu için ortalık dağılıyor mu? | Open Subtitles | هل يغدو الأمر فوضويًّا مع كلّ تلك المشاعر المترامية هنا وهناك؟ |
bütün o yılları, kiminle geçirdiğini anlıyor musun? | Open Subtitles | هـل ترى من عشت معهـا كلّ تلك الأعـــوام؟ |
Bir gün bütün o kütükler üzerine düşüp az kalsın onu öldürdü derken ona hiç de yakışmayan genç bir kadınla geri döndü. | Open Subtitles | وذات يوم كلّ تلك الحمولة من الأشجار تسقط فوقه، كادت أن تقتله ويعـــود مع فتاة شـابة والتي لا تناسبه مُطلقــًا |
Fakat bu da muhtemel bir sıkıntı doğurur çünkü bütün bu bilgiye anlam katabilmek için onu işleyebilmemiz gereklidir. | Open Subtitles | لكنّ ذلك يتضمن عيب محتمل، لأنّ و لفهم كلّ تلك المعلومات نحن بحاجة إلى أن نكون قادرين على معالجته. |
Şehirde şerifler toplantısı yapılacak, bütün bu odalar 90 gün önceden onlar için ayırtıldı. | Open Subtitles | توجد اتفاقية بين المأمورين هذه الليلة كلّ تلك الغرف قد تمّ حجزها لهم منذ 90 يوماً |
onca hatıranı geri verirken neden planı da göstermedi ki? | Open Subtitles | فلماذا يعيد إليك كلّ تلك الذكريات، و لا يعطيك الخطّة؟ |
Keşke Bu kadar zahmet etmeseydin. | Open Subtitles | أنت ما كان يجب أن تذهب إلى كلّ تلك المشكلة. |
Bu örneklerin hepsi dünya üzerinden, günlük hayatınızda yaşadığınız şeyler, fakat çok daha muhteşem bir şey var. | TED | كلّ تلك الأمثلة موجودة على هنا على الأرض، أشياء تختبرها يوميا في حياتك، لكن إليك أمر آخر أكثر دهشة. |
Merak ediyorum, tüm şu tabelalarda ne yazıyor? | Open Subtitles | ألاحظ وجود كلّ تلك اللوحات في كلّ مكان.. ماذا تقول؟ |