"كلّ ثانية" - Translation from Arabic to Turkish

    • her saniye
        
    • Her saniyeyi
        
    Pekâlâ, vakit nakittir, geçen her saniye önemli. Düşün, lütfen. Open Subtitles ،حسنٌ، الوقت هو جوهر المسألة كلّ ثانية تهم، فكّروا، رجاءً
    her saniye, her gün ta ki bana ihtiyacın olmayana kadar. Open Subtitles في كلّ ثانية وكل يوم، حتّى تغدو قويماً عن الإحتياج إليّ.
    Beklediğimiz her saniye babamın onarımını daha da zorlastıracak. Open Subtitles كلّ ثانية نتأخرها ستصعب عملية تأهيل أبي.
    Her saniyeyi beraber geçirmek, hep eğlenceli değil. Open Subtitles لقد قضينا كلّ ثانية معاً، لن يكون الأمر جميلاً جداً.
    Geçtiğimiz birkaç ayda, babamdan uzakta yaşamak Her saniyeyi onun hakkında endişelenmeden geçirmek... yani, onun arkasından her şeyi düzeltmeye çalışmamak kendi benliğimi kaybetmemek. Open Subtitles حينما قضيتُ آخر بضعة أشهربعديةعن والدي.. وقضيتُ كلّ ثانية من دون أن أقلق عليه، أعنيدونأن أحاولإصلاحكلأخطائه.. هكذا لستُ أخسر كينونتي فحسب.
    Kuyruklu yıldızlar her saniye 50 ton buz ve gaz saçabilir. Open Subtitles قد تطرح المذنّبات خمسين طنًا من الجليد والغازات كلّ ثانية
    Bu dallamanın koluna kelepçeyi takmadığın her saniye stokun eriyor. Open Subtitles وفي كلّ ثانية لا يكون فيه ذلك الحقير مكبلا بالأصفاد، فأسهمك تستمر بالإنخفاض.
    Harita hakkında konuştuğumuz her saniye oğlumu aramadığımız saniyelere denk. Open Subtitles كلّ ثانية نمضيها في التحدّث عن هذا هي ثانية أخرى مِنْ عدم البحث عن ابني
    Bu dallamanın koluna kelepçeyi takmadığın her saniye stokun eriyor. Open Subtitles وفي كلّ ثانية لا يكون فيه ذلك الحقير مكبلا بالأصفاد، فأسهمك تستمر بالإنخفاض.
    O küçük puştun kelepçesiz olduğu her saniye senin stoğun eriyor. Open Subtitles وفي كلّ ثانية لا يكون فيه ذلك الحقير .مكبلا بالأصفاد، أسهمك تستمر بالإنخفاض
    Yanının yayıldığı her saniye korların havalandırmadan yayılma riskini artırıyor. Open Subtitles كلّ ثانية تنتشر النيران، وترتفع مخاطر إنتشار الجمرات عبر فتحات التهوية.
    I beri her saniye tasarladık. Bu anı elde içine. Open Subtitles سخّرت كلّ ثانية منذئذٍ لتحقيق هذه اللحظة.
    - her saniye başlarında duramam ya. Open Subtitles لا يمكنني مراقبتهما كلّ ثانية لمَ لا؟
    Bu yavaş teknede, kendi sebep olduğum suç mahalline doğru gittiğim her saniye onu benden daha da uzaklaştırıyor. Open Subtitles "كلّ ثانية أقضيها على هذا القارب البطيئ المتّجه إلى مسرح جريمتي تبعدها عنّي"
    Burada harcadığımız her saniye bir gigabayt gizli veriyi yok ediyor! Bir gigabyte daha gitti. Open Subtitles كلّ ثانية نُضيّعها هنا يُتلف واحد غيغا بايت من البيانات السريّة!
    Adam ciddi. her saniye çok degerli. Open Subtitles إنّ الرجل جاد، كلّ ثانية مهمة.
    her saniye yanında olamam ya! Open Subtitles لايمكنني البقاء معها كلّ ثانية
    Her saniyeyi dinlemeye devam et. Open Subtitles استمر بالاستماع، كلّ ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more