Tek yaptığım küvetimde yıkanmanı yasaklamaktı. Orantılı cevap ilkesine ne oldu? | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان حظركَ عن مغطسي ماذا حدث للردود المتناسبة؟ |
Biliyorsun, Tek yaptığım ilişkimiz üzerinde çalışmaktı. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان العمل على علاقتنا. و أنتِ المصلحة الدقيقة جدّاً. |
Santiago için yaptığım onca şeye rağmen... | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه له، هو... |
Değişmek için, Henry'i geri kazanmak için yaptığım onca şeyden sonra neden birden her şeyi fırlatıp atmak isteyeyim ki? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأتغيّر (وأكسبودّ(هنري... لمَ عساي أرمي بكلّ ذلك الآن؟ |
Annenle seni belli bir hayattan korumak için yaptığımız onca şeyden sonra bilmen gereken dünya bu değildi. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه وأمك سعيًا لحماليتك من حياة بعينها -فهذا ليس العالم الذي اُفترض أن تشهديه . |
Şimdiye dek yaptığım her şeyi ben doğmadan önce planlamıştı. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه... كان مِنْ تخطيطه قبل حتّى أنْ أولد. |
Tek yaptığım çatı katına girmesine yardım etmekti. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان مُساعدته على إقتحام تلك الشقة. |
Tek yaptığım ona bazı sorular sormaktı. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه هو أنّي طرحت عليه أسئلة |
Tek yaptığım... | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه... |
Senin için yaptığım onca şeye rağmen. | Open Subtitles | -بعد كلّ ما فعلتُه لأجلكِ . |
Annenle seni belli bir hayattan korumak için yaptığımız onca şeyden sonra bilmen gereken dünya bu değildi. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه وأمك سعيًا لحماليتك من حياة بعينها -فهذا ليس العالم الذي اُفترض أن تشهديه . |
yaptığım her şeyi onları hayatta tutmak için yaptım. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان لإبقائهم أحياء |