Ne zaman bir garson fatura getirse ölecek gibi oluyorum. | Open Subtitles | أكاد أموت فى كلّ مرةٍ يأتى فيها النادل بالحساب. |
Ne zaman birisiyle çıplak yatsam tek yaptığımız düzüşmek olurdu. | Open Subtitles | الأمر وما فيه... في كلّ مرةٍ كنتُ عاريةً فيها مع أحدهم.. نتضاجع فحسب |
Ne zaman bir daha çalışmayacağımı düşünsem bir dergi ya da gazete beni arıyor. | Open Subtitles | والرّسمُ يحتضرُ. لكن كلّ مرةٍ أعتقدُ أنّي لن أعمل مُجدّدًا أبدًا، ومِن ثمّ تأتي مجلّة أُخرى أو جريدة، لذا... |
Bana her çılgın bombacı deyişlerinde kendilerinden daha fazla korkuyorlar. | Open Subtitles | وفي كلّ مرةٍ يصفونني فيها بـ "القنبلة الموقوتة" يخشونني أكثر.. |
on dolarlık uyuşturucuları tuvalete atan her zaman enselediğim. | Open Subtitles | يرمي حقائب المال في المرحاض في كلّ مرةٍ أتيتُ أدقّ الباب. |
Eve her geldiğinde tir tir titreteyim mi seni? | Open Subtitles | هل أجعلكِ ترتعشينَ خوفًا في كلّ مرةٍ تعودينَ فيها للمنزل؟ |
Ne zaman işleri yoluna oymaya çalışsam hep daha da kötüye gidiyor. | Open Subtitles | في كلّ مرةٍ أحاول إصلاح شيئاً.. |
Bu yüzden ben de bir video hazırladım. Ne zaman bir şey görsem çektim. | Open Subtitles | "لذا كنتُ أصوّر مقطعًا في كلّ مرةٍ أشاهدُ شيئًا." |
Ne zaman ağzımı açsam bana... | Open Subtitles | إن (لاغويرتا) لا تصغي إليّ في كلّ مرةٍ أتفوّه فيها بكلمة... |
Eve her geldiğinde tir tir titreteyim mi? | Open Subtitles | هلأجعلكِترتعشينَخوفًا في كلّ مرةٍ تعودينَ فيها للمنزل؟ |
Eve her geldiğinde tir tir titreteyim mi? | Open Subtitles | هل أجعلكِ ترتعشينَ خوفًا في كلّ مرةٍ تعودينَ فيها للمنزل؟ |
Fakat buraya her gelişimde bunun mümkün olup olmadığını düşünürüm. | Open Subtitles | ، ولكن في كلّ مرةٍ آتي فيها إلى هنا ! أتضرّع لأجد طريقةً يمكنني فيها تحقيق ذلك |
Çünkü her o sıçan suratını gördüğümde, sana şantaj yaptığını hatırlıyorum ve gidip kollarını vücudundan koparasım geliyor. | Open Subtitles | -مالمانع؟ بسببِ كلّ مرةٍ أرى وجهه وجه الفأر، أفكرّ بشأنِ ابتزازه لك، |
Çünkü her baktığımda yaptığım hataları görüyorum. | Open Subtitles | لأن في كلّ مرةٍ أقوم بذلك. أرى أخطائي! |