"كلّ منّا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hepimizin
        
    • İkimiz
        
    • ikimiz de
        
    • herkese ait
        
    Hepimizin kendi projesi vardı. Open Subtitles لا أعرف، كلّ منّا يعمل على مشروعه الخاصّ
    İncil bize Hepimizin günah içinde doğduğumuzu, ve her birimizin doğarken lanetlendiğini söyler. Open Subtitles يخبرنا "الإنجيل" أننا جميعاً ولدنا بالخطيئة. كلّ منّا لُعن عند الولادة.
    Peder Sam Hepimizin içinde ışık olduğunu söylüyor. Open Subtitles "يقول الأخ (سام) إنّ في داخل كلّ منّا نور"
    İkimiz de kabiliyetlerimizi açık etmek için bekliyoruz. Harbiden bayılıyorum. Open Subtitles كلّ منّا ينتظر كشف الآخر عن قدراته، أتفهّم ذلك حقًّا.
    Yaşam adını verdiğimiz bu sonsuz oyunda herkese ait bir kısım vardır. Open Subtitles في هذه المسرحية التي لا تنتهي أبداً والتي نسمّيها بالحياة كلّ منّا لديه دوراً ليلعبه
    Hepimizin bir görevi var. Open Subtitles كلّ منّا لديه مهمّة لينجزها.
    Hepimizin taşıdığı yükler vardır, Gillian. Open Subtitles (كلّ منّا يتحمّل عبء الآخر، (جيليان
    Aynı anda ikimiz de birer mum yakacağız. Mumu ilk sönen oyunu kaybetmiş olacak. Open Subtitles سيشعل كلّ منّا شمعته في ذات الوقت، ومن تنطفئ شمعته أوّلاً، يكون الخاسر.
    İkimiz epey uyumluyuz. Zıt kişiliklerimiz birbirini çekiyor. Open Subtitles كلانا ملائم للآخر تمامًا، التباينات في شخصيّة كلّ منّا جاذبة للآخر.
    İkimiz de bomboştuk. O yüzden saklayacak hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles ،كان كلّ منّا خاوي الأغوار .فلم يكُن لدى كلينا شيء ليخفيه
    Yaşam adını verdiğimiz bu sonsuz oyunda herkese ait bir kısım vardır. Open Subtitles في هذه المسرحية التي لا تنتهي أبداً والتي نسمّيها بالحياة كلّ منّا لديه دوراً ليلعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more