"كلّ هؤلاء الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm bu insanlar
        
    • bu insanların hiçbirini
        
    • Bu kadar insan
        
    • bütün bu insanlar
        
    • insanların hepsini
        
    Çok üzücü. Tüm bu insanlar lanetlenmiş ama bundan haberleri bile yok. Open Subtitles إنّه أمر محزن، كلّ هؤلاء الناس هالكون ولا يعون ذلك
    Tüm bu insanlar, sırf beni karşılamaya mı geldiler? Open Subtitles كلّ هؤلاء الناس... أتوا فقط ليرحّبوا بعودتي؟
    Tüm bu insanlar Arthur yerine Morgan'a güvenmeye başlıyor. Open Subtitles كلّ هؤلاء الناس بدو يؤمنون بـ(مورغان) على (آرثر)
    Bu kadar insan içerisinde bir şey yapmak için aptal olmak gerek. Open Subtitles "مهاجمة كلّ هؤلاء الناس سيتطلب مجنونًا خبلًا"
    Eh, biz ettik tutuklandı ya da bütün bu insanlar emekli. Open Subtitles حسناً، لقد إعتقلنا أو أحلنا للتقاعد كلّ هؤلاء الناس.
    O insanların hepsini o öldürmüş olamaz. Open Subtitles -{\fnArabic Typesetting}.محال أن يكون قد قتل كلّ هؤلاء الناس
    Tüm bu insanlar hepsi ölü. Open Subtitles كلّ هؤلاء الناس... قد ماتوا
    bütün bu insanlar bir arada bulundu mu hiç, bostan ya da toplantı salonunda? Open Subtitles أكان كلّ هؤلاء الناس مع بعض في مكان ما؟ ربما في البستان أو البهو؟
    bütün bu insanlar. Open Subtitles كلّ هؤلاء الناس
    O insanların hepsini ben öldürdüm. Open Subtitles قتلت كلّ هؤلاء الناس... ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more