"كل الأبواب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm kapıları
        
    • Bütün kapıları
        
    • Bütün kapılar
        
    • Tüm kapılar
        
    • Her kapıyı
        
    • Bütün kapıların
        
    • Tüm kapı
        
    • her kapı
        
    Hiçbirimiz bir odaya girip, Tüm kapıları kapattıktan sonra, deneyimle ilgili notlarımızı karşılaştırmadık. Open Subtitles لم يجتمع أحد منا في غرفة واحد حيث كل الأبواب مٌغلقة و مقارنة بالملاحظات عن تلك الخبرة
    Hiçbirimiz bir odaya girip, Tüm kapıları kapattıktan sonra, deneyimle ilgili notlarımızı karşılaştırmadık. Open Subtitles لم يجتمع أحد منا في غرفة واحد حيث كل الأبواب مٌغلقة و مقارنة بالملاحظات عن تلك الخبرة
    Bütün kapıları kilitli tut, ödevini yap, fırını ısıt ve Lulu'yu kurabiye kavanozundan uzak tut. Open Subtitles أبق كل الأبواب مغلقة و أفعلى واجبك، وسخنى الفرن ولا تتركى لولو في كوخ الحلويات
    Bütün kapıları ve tuş takımlarını hemen kilitleyin. Open Subtitles بطاقات الدخول اغلقوا كل الأبواب ولوحات مفاتيحها، الآن.
    Mesela Bütün kapılar hafiften yamuk takılmış. Open Subtitles على سبيل المثال كل الأبواب معلقة بعيدا عن المركز قليلاً
    Tüm kapılar, delikler ve pencereler kapandı. Hiçbir peri tozu içeri giremez. Open Subtitles كل الأبواب والمنافذ والنوافذ محكمة الغلق لا دخول لأي جنية
    Akademideki Her kapıyı açıyor, Stanley. Open Subtitles انه يفتح كل الأبواب في الأكاديمية, ستانلي
    Bütün kapıların kilitlenmesini istiyorum, içerden ve dışarıdan. Open Subtitles أريد أن تغلق كل الأبواب من الداخل والخارج
    Tüm kapıları benim için açtı ve biletleri ödedi. Open Subtitles لقد فتح كل الأبواب من أجلى و أخذ التذاكر
    Tüm kapıları açmış ve son adam da dışarı çıkınca kendini içeri kilitlemiş. Open Subtitles هل خرج من هناك؟ لقد فتح كل الأبواب وعندما خرج أخر رجل, قام بحبس نفسه بالداخل
    Fakat elimizi çabuk tutmalıyız. Bu arada Tüm kapıları sürgüleyin. Open Subtitles لكن يتحتم علينا فعل ذلك بسرعة، فى الوقت الراهن أغلقوا كل الأبواب.
    Bütün kapıları kapatıp, sulama tanklarını açabilirim. Open Subtitles يمكنني إغلاق كل الأبواب افتح خزانات الري
    Evans evden ayrılırken Bütün kapıları kilitlediğinden eminmiş. Open Subtitles كان " إيفنز " متأكد أن كل الأبواب مغلقة حينما غادر المنزل
    Aşağı kat biraz iğrenç, bu yüzden yazın burayı tekrardan boyayacağız ve Bütün kapıları değiştiriyorlar. Open Subtitles إن المكان كريه هنا في الأسفل مما أضطرنا لإعادة دهان الردهات هذا الصيف و أعتقد أنهم سيغيرون كل الأبواب ، لو لم أكن مخطئ ، مما يجعل المكان أكثر لمعاناً
    Bu bir güvenlik önlemi. Yarılmanın etrafındaki Bütün kapılar kapanır. Open Subtitles إنها إجراءات الأمان كل الأبواب حول التسرب تغلق
    Ama Bütün kapılar zincirli olduğu için içeri girememişti. Open Subtitles لكنه لم يستطع الدخول لأننا أغلقنا كل الأبواب بالسلاسل
    Bütün kapılar ve camlarda alarm var. Open Subtitles كل الأبواب وأى ذره من الزجاج موصلين بأجهزة الأنذار
    Burada bulunan Tüm kapılar kapatıldı sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ أنَّ كل الأبواب أغلقت في هذا النفق
    Tüm kapılar kilitliydi. Hem ön hem arka kapı. Kendim kilitlemiştim. Open Subtitles كل الأبواب كانت مغلقة، الخلفي والأمامي، لقد أغلقتهم
    Aileni buluncaya dek... bütün mahalleyi dolaşıp Her kapıyı çalabiliriz. Open Subtitles يمكننا الطرق على كل الأبواب في الحي حتى نجد أبويكي إن إطررنا
    Onu bulana kadar Her kapıyı çalmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أطرق كل الأبواب حتى أعثر عليه
    Bütün kapıların kilitli olduğunu ve kimsenin çıkamadığını söylüyor. Open Subtitles إنه يقول إن كل الأبواب كانت مغلقة ولم يستطع أحد الخروج
    Bütün kapıların mühürlenmesini istiyorum! Arka tarafa koşun! Evet, biliyorum. Open Subtitles أريد كل الأبواب بأن تغلق ؛ و في الخلف أيضاً. نعم ..
    Tüm kapı ve pencerelerin kilitli olduğuna emin misiniz? Open Subtitles متأكد أن كل الأبواب والنوافذ كانت مُغلقة ؟
    Hayır. Bu hariç her kapı zincirli. Open Subtitles كلا، كل الأبواب مغلقة بالسلاسل ما عدا هذا الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more