Asıl banka ortaya çıktığına göre, haber Bütün haberlerde yayınlanacak. | Open Subtitles | والأن وبعد أن تم تحديد المصرف سوف تكون القصة في كل الأخبار |
Kocam, salgının Bütün haberlerde olduğunu söyledi... | Open Subtitles | قال زوجي أن التفشي مذكور في كل الأخبار |
Feribot kazası Bütün haberlerde verildi. | Open Subtitles | تحطم العبّارة كان في كل الأخبار . . |
Ben de rahatladım sanmışım. Bütün haberler iyi değil. | Open Subtitles | اعتقدت اني فقط المرتاح هذة ليست كل الأخبار الجيدة |
Bütün haberleri duymak için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لقد تعبت من سماع كل الأخبار |
tüm haberler endişe verici değil elbet. Bazıları bana şunu hatırlatıyor: Hayal gücünün büyüyle getiremediği şeyi, gerçekler omuz silkerek teslim eder. | Open Subtitles | ليست كل الأخبار مقلقة، إنما بعضها يذكرني بخيال غير مرئي |
Hayır, internet üzerinde çok ilgi çekiyor. Sabahleyin tüm haberlerde olur. | Open Subtitles | لا إنه يتحصل على الكثير من الشد على الانترنت يجب أن يكون على كل الأخبار في الصباح |
Günaydın! Bütün haberlerde o var. | Open Subtitles | إنه في كل الأخبار |
Bütün haberlerde o var. | Open Subtitles | إنها مذكورة في كل الأخبار |
- Bütün haberlerde vermişlerdi. | Open Subtitles | لقد كان في كل الأخبار. |
Bütün haberlerde var. | Open Subtitles | إنه على كل الأخبار. |
- Bütün haberlerde o vardı. | Open Subtitles | -قليل -كانت في كل الأخبار |
Marwan, Bütün haberlerde resmin var. | Open Subtitles | مروان) إن وجهك في كل الأخبار) |
Daha sonra tekrar döneceğiz. Bütün haberler bizde. | Open Subtitles | لدينا كل الأخبار هنا |
Bütün haberleri duymak için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لقد تعبت من سماع كل الأخبار |
Merhaba herkes. I herkes Los Angeles'ta deprem tüm haberler biliyorum söyleyecektir. | Open Subtitles | مرحبا بالجميع، أنا سماح الجميع يعرف كل الأخبار من وقوع الزلزال في لوس انجليس. |
-Ne? -Üç gündür tüm haberlerde. | Open Subtitles | - ماذا - نعم , هذا على كل الأخبار لثلاث أيام |
Bazıları bana şunu hatırlatıyor: Hayal gücünün büyüyle getiremediği şeyi, gerçekler omuz silkerek teslim eder. | Open Subtitles | ليست كل الأخبار مقلقة، إنما بعضها يذكرني بخيال غير مرئي |