"كل الأخبار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bütün haberlerde
        
    • Bütün haberler
        
    • Bütün haberleri
        
    • tüm haberler
        
    • tüm haberlerde
        
    • getiremediği şeyi
        
    Asıl banka ortaya çıktığına göre, haber Bütün haberlerde yayınlanacak. Open Subtitles والأن وبعد أن تم تحديد المصرف سوف تكون القصة في كل الأخبار
    Kocam, salgının Bütün haberlerde olduğunu söyledi... Open Subtitles قال زوجي أن التفشي مذكور في كل الأخبار
    Feribot kazası Bütün haberlerde verildi. Open Subtitles تحطم العبّارة كان في كل الأخبار . .
    Ben de rahatladım sanmışım. Bütün haberler iyi değil. Open Subtitles اعتقدت اني فقط المرتاح هذة ليست كل الأخبار الجيدة
    Bütün haberleri duymak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لقد تعبت من سماع كل الأخبار
    tüm haberler endişe verici değil elbet. Bazıları bana şunu hatırlatıyor: Hayal gücünün büyüyle getiremediği şeyi, gerçekler omuz silkerek teslim eder. Open Subtitles ليست كل الأخبار مقلقة، إنما بعضها يذكرني بخيال غير مرئي
    Hayır, internet üzerinde çok ilgi çekiyor. Sabahleyin tüm haberlerde olur. Open Subtitles لا إنه يتحصل على الكثير من الشد على الانترنت يجب أن يكون على كل الأخبار في الصباح
    Günaydın! Bütün haberlerde o var. Open Subtitles إنه في كل الأخبار
    Bütün haberlerde o var. Open Subtitles إنها مذكورة في كل الأخبار
    - Bütün haberlerde vermişlerdi. Open Subtitles لقد كان في كل الأخبار.
    Bütün haberlerde var. Open Subtitles إنه على كل الأخبار.
    - Bütün haberlerde o vardı. Open Subtitles -قليل -كانت في كل الأخبار
    Marwan, Bütün haberlerde resmin var. Open Subtitles مروان) إن وجهك في كل الأخبار)
    Daha sonra tekrar döneceğiz. Bütün haberler bizde. Open Subtitles لدينا كل الأخبار هنا
    Bütün haberleri duymak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لقد تعبت من سماع كل الأخبار
    Merhaba herkes. I herkes Los Angeles'ta deprem tüm haberler biliyorum söyleyecektir. Open Subtitles مرحبا بالجميع، أنا سماح الجميع يعرف كل الأخبار من وقوع الزلزال في لوس انجليس.
    -Ne? -Üç gündür tüm haberlerde. Open Subtitles - ماذا - نعم , هذا على كل الأخبار لثلاث أيام
    Bazıları bana şunu hatırlatıyor: Hayal gücünün büyüyle getiremediği şeyi, gerçekler omuz silkerek teslim eder. Open Subtitles ليست كل الأخبار مقلقة، إنما بعضها يذكرني بخيال غير مرئي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more