Geçmişimizdeki tüm kaoslar, tüm yanlışlar, tüm acılar ve... düşmanlıklar bir kenara bırakılmalıdır. | Open Subtitles | خلال كل الفوضى هذا تاريخنا خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة خلال كل أوقاتنا هناك شىء واحد |
# Herkes fareli köyünkavalcısını çok iyi biliyor # # içerideki tüm acılar daha da kuvvetlendiriliyor...# # istediğim şeyleri elde edemessem düşüncesiyle# | Open Subtitles | # صدقنى أفضل شخص عازف المزمار # # كل الألم بالداخل ضخّمة # # حقيقة أنا لا يمكن أن اعبر مع تّسعة # |
Ben sadece bir elçiyim. tüm acılar, tüm sebep olduğun ıstıraplar, mahvettiğin tüm aileler ve tüm çocuklar için. | Open Subtitles | إنه مبعوث لأجل كل الألم و المعاناة اللذان سببتهما |
Bu tüm acı, ve kalp carpıntısı... annenle aranızda gecenlerden dolayı. | Open Subtitles | كل الألم والحسرة التي اُصبت بها بسبب ما حدث مع أمك |
Sana ve annene yaşattığı tüm acı için üzgün olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | إنّه يقول أعتذر على كل الألم الذي تسببته لكِ ولوالدتكِ |
Zihninde yer alan bütün acı, panik ve şaşkınlıkla yine de o mikrofona yürüdü. | Open Subtitles | مع كل الألم والذعر والاضطراب الذي يجري في عقله هو توجّه صوب ذلك الميكرفون. |
bütün acı ve yalnızlıklarını şarkılarına yansıttılar. | Open Subtitles | لقد أخذوا كل الألم والوحدة و وضعوه بأغانيهم |
Belki burada oturmalı ve bende sebep olduğun acıları düşünmelisin. | Open Subtitles | ربما يجب أن تجلس هنا وتفكر في كل الألم الذي تسببت لي فيه |
Sebebi olduğum tüm acılar için geri dönmeli ve düzeltmeliyim. | Open Subtitles | .... كل الألم الذي سببته يجب أن أعود لأصحح الأمور |
SCU'ya gidemediğin için çok üzüldüğünü biliyorum ama şöyle bir şey var hissettiğin tüm acılar yazma yeteneğini besler. | Open Subtitles | أعلم أنكِ متضايقة لأنه لم يتم قبولكِ في سانتا كلارا. لكن إليكِ الجانب المشرق: كل الألم الذي تشعرين به سيغذي كتابتكِ. |
O zaman sana yaşattığım tüm acılar için üzgün olduğumu söylememe izin ver. | Open Subtitles | إذن دعني أعبّر عن اسفي .على كل الألم الذي سببتهُ لك |
O zaman tüm acılar bitecek. | Open Subtitles | و سيتوقف كل الألم عندها. |
tüm acılar geçiyor. | Open Subtitles | كل الألم سيزول. |
tüm acılar, gözyaşları, kavgalar. | Open Subtitles | كل الألم والدموع والعراك؟ |
tüm acılar geçiyor, Ivar. | Open Subtitles | (كل الألم سيزول يا (آيفار. |
tüm acı ve sefalet, Garuda'nın büfesinde.. | Open Subtitles | كل الألم والمأساة انه طعام الجارودا |
Dünyadaki tüm acı ve kederin sonu... | Open Subtitles | كل الألم والمعاناه فى العالم |
Çektiği bütün acı ve ızdıraplar şimdiye kadar olanları tam olarak hatırlayamamasına sebep oldu. | Open Subtitles | كل الألم والمعاناة منعته من التذكر بشكل كامل، حتى الآن |
Eğer sınırı aşarsan, ve anılar serbest kalırsa hissettiğin bütün acı, karışıklık ve kaosun hepsi yerlerine dönmüş olacaktır. | Open Subtitles | إن عبرت الحدود.. وإن تحررت الذكريات، كل الألم الذي شعرت به، الارتباك، الفوضى، كُله سيعود |
Sebep olduğun acıları telafi edebilecek bir şey. | Open Subtitles | شيء يعوض كل الألم الذي سببتَه. |