"كل الإتصالات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm iletişimi
        
    • Tüm görüşmeler
        
    • bütün iletişimi
        
    • bütün iletişim
        
    Tüm iletişimi kaybettik. Bir polis ve birkaç sivili öldürdü. Open Subtitles فقدنا كل الإتصالات و قُتل شرطي و عدة مدنيين
    Tüm iletişimi kapattığını sanıyordum. Open Subtitles لقد إعتقدت أنك قطعت كل الإتصالات
    Tüm görüşmeler aynı numarayla yapılmış. Open Subtitles كل الإتصالات موجهة للرقم ذاته. ربما كان رقم شريكه.
    Tüm görüşmeler aynı numarayla yapılmış. Open Subtitles كل الإتصالات موجهة للرقم ذاته.
    Ateş duvarlarına sıçradığında ve bütün iletişimi kopardıktan sonra, bir çok şehrin altyapısını etkileyecek. Open Subtitles بعد أن قاس كل برامج الحماية وأفشل كل الإتصالات إنه يصيب بشدة الآن بنية المدينة التحتية
    Fellgiebel'in sonraki adımı bütün iletişimi kesmek olacaktı. Open Subtitles خطوة فيلجيبل التالية ستكون قطع كل الإتصالات
    Ama bütün iletişim senden geçerse sevinirim. Open Subtitles و لكن سأقدر لو أن تتم كل الإتصالات عبرك أنت.
    Tüm iletişimi kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا كل الإتصالات.
    bütün iletişimi kesin ve aşağıyı kilitleyin. Open Subtitles قم بقطع كل الإتصالات و أغلق المكان
    - bütün iletişimi kesin. - Efendim? Open Subtitles إقطع كل الإتصالات - سيدي؟
    Yani bana, bütün iletişim sistemlerinin hâlâ kesik olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أتحاول إخبارى أن كل الإتصالات مُعطلة ؟
    Ondan sonra Harvest ile bütün iletişim kesildi. Open Subtitles بعد ذلك كل الإتصالات مع الكوكب فقدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more