"Zaman tüm yaraları iyileştirir" derler. | Open Subtitles | يقولون أن الزمن يشفي كل الجروح. |
"Zaman tüm yaraları iyileştirir" derler. | Open Subtitles | يقولون أن الزمن يشفي كل الجروح. |
Zaman tüm yaraları tedavi eder Sam, özellikle de iyi geçirilen zaman. | Open Subtitles | (والوقت يشفي كل الجروح يا (سام وخاصة الأوقات الجميلة |
Sihirli merminin... yedi yarayı da açamayacağı sonucuna vardınız mı... dördüncü bir atış ve ikinci bir tetikçi olduğunu kabul etmek zorundasınız. | Open Subtitles | أريدكم أن تستنتجوا أن الرصاصة السحرية لا يمكن أن تحدث كل الجروح السبعة وأن تستنتجوا أن هناك طلقة رابعة ورامي ثاني |
Normalde her yarayı iyileştirebilirim. Sen... | Open Subtitles | في العادة أنا قادر على شفاء كل الجروح |
Birbirimize; bazı şeylerin onarılamaz olduğunu, tüm yaraların iyileşmesi gerekmediğini hatırlatmaktan başka ne yapabiliriz? | TED | ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟ |
Ve sonra bana tüm yaraların ve anormalliklerin yerini ve özelliğini tarif et. | Open Subtitles | ثم وصف لي طبيعة و موقع كل الجروح والتشوهات. |
Zaman tüm yaraların ilâcıdır. Aman! | Open Subtitles | الوقت يشفي كل الجروح , أوه ياإلهي! |