"كل الجروح" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm yaraları
        
    • yarayı
        
    • tüm yaraların
        
    "Zaman tüm yaraları iyileştirir" derler. Open Subtitles يقولون أن الزمن يشفي كل الجروح.
    "Zaman tüm yaraları iyileştirir" derler. Open Subtitles يقولون أن الزمن يشفي كل الجروح.
    Zaman tüm yaraları tedavi eder Sam, özellikle de iyi geçirilen zaman. Open Subtitles (والوقت يشفي كل الجروح يا (سام وخاصة الأوقات الجميلة
    Sihirli merminin... yedi yarayı da açamayacağı sonucuna vardınız mı... dördüncü bir atış ve ikinci bir tetikçi olduğunu kabul etmek zorundasınız. Open Subtitles أريدكم أن تستنتجوا أن الرصاصة السحرية لا يمكن أن تحدث كل الجروح السبعة وأن تستنتجوا أن هناك طلقة رابعة ورامي ثاني
    Normalde her yarayı iyileştirebilirim. Sen... Open Subtitles في العادة أنا قادر على شفاء كل الجروح
    Birbirimize; bazı şeylerin onarılamaz olduğunu, tüm yaraların iyileşmesi gerekmediğini hatırlatmaktan başka ne yapabiliriz? TED ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟
    Ve sonra bana tüm yaraların ve anormalliklerin yerini ve özelliğini tarif et. Open Subtitles ثم وصف لي طبيعة و موقع كل الجروح والتشوهات.
    Zaman tüm yaraların ilâcıdır. Aman! Open Subtitles الوقت يشفي كل الجروح , أوه ياإلهي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more