"كل الحقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hepsi doğru
        
    • tüm gerçeği
        
    • Tüm gerçek
        
    • tamamını
        
    • Bütün gerçekleri
        
    • sadece gerçekler
        
    Size anlattıklarımın hepsi doğru değildi. Otursana. Open Subtitles الذي أخبرتُك لم يكن كل الحقيقة
    Göreceli olarak hepsi doğru. Open Subtitles كل الحقيقة كونها نسبية
    Gerçeği, tüm gerçeği sadece gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ، ليساعدك الله؟
    Bu kurul önünde yapacağınız tanıklığın gerçeği, sadece tüm gerçeği içereceğine Open Subtitles هل تقسمون بأنكم ستعطون الحقيقة أمام اللجنة الحقيقة, كل الحقيقة
    Tanrı'nın da yardımıyla, Tüm gerçek ve gerçekten başka bir şey olmayacaktır? Open Subtitles أمام هذه اللجنة تتضمن الحقيقة كل الحقيقة
    Ve sanıyorum gerçeklerin tamamını öğrenmek hepinizin hakkı. Open Subtitles وأعتقد أنه يحق لكل منكم أن يعرف كل الحقيقة
    Bütün gerçekleri göz önüne serip kendimizi Tanrı'ya ve herkese ifşa edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا فقط قول كل الحقيقة أن نكشف أنفسنا أمام الله والجميع
    Yüce Tanrı'nın önünde vereceğim ifadenin gerçekler ama sadece gerçekler olacağına yemin ederim. Open Subtitles اٍننى أقسم بالله أن كل ما سأشهد به هو الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    - Bir bakıma hepsi doğru. Open Subtitles كل الحقيقة, في الوعي
    Ama tüm gerçeği bilmiyorsun. Open Subtitles لكن كما ترين، أنتِ لا تعرفين كل الحقيقة
    Kimse tüm gerçeği anlatmaz. Open Subtitles وليس هنالك شخص يقول "كل" الحقيقة.
    - Bana tüm gerçeği söylemedin. Open Subtitles -أنت لم تعطينى كل الحقيقة
    "Tüm gerçek" açısından ise... eğer seni kötü göstereceğini düşündüğünden bri şeyi anlatmak istemiyorsan ve bu bir yalana dönüşmüyorsa bunu dene. Open Subtitles ولكن بخصوص" أن تقول كل الحقيقة" إذا كنت تريد ترك بعض الحقائق ليس لها علاقة أو تظهرك بشكل سيء إذا اخبرتنا بها
    Tüm gerçek mi? Open Subtitles كل الحقيقة ؟
    Gerçeği söylüyorsun ama tamamını değil. Open Subtitles أنت تقولين الحقيقة لكن ليست كل الحقيقة.
    Bütün gerçekleri bildiğin halde hastalığı yenebileceğine inanmak zor olmalı. Open Subtitles لابد أنه صعب معرفة كل الحقيقة ومازلت تعتقدين بأنك قادرة على هزيمة هذا
    Yüce Tanrı'nın önünde vereceğim ifadenin sadece ve sadece gerçekler olacağına yemin ederim. Open Subtitles أقسم بالله أن الشهادة التى سأقوم بها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more