"كل الخيارات" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm seçenekleri
        
    • bütün seçenekleri
        
    • tüm kapılar
        
    • her seçeneği
        
    • tüm kutuları
        
    • tüm olasılıkları
        
    tüm seçenekleri ele almanıza imkân yok, o yüzden şansınızı deneyin. TED ليس بالإمكان دراسة كل الخيارات لهذا السبب يجب أن نجازف.
    Hiyerarşik yönetim yapıları tüm seçenekleri değerlendirmenize izin vermez. Open Subtitles تدرج القيادة لا يسمح لك بالنظر في كل الخيارات
    Son olarak, tüm seçenekleri gözden geçirdiğimize emin olun ve en iyi hareket yönteminin bu olduğuna da eminiz. Open Subtitles اخيرا, اريد ان اطمئنكم اننا درسنا كل الخيارات ونحن واثقون ان هذا افضل حل شكرا لكم
    Ona bütün seçenekleri sunabilirim, ama onu kendi istediğimi yapmaya zorlayamam. Open Subtitles , يمكنني أن اعطيها كل الخيارات في العالم لكن لا يمكنني أن أجعلها تفعل ما أريده
    Bajrangi'nin yüzüne tüm kapılar kapanınca ...çocuğu ailesine kavuşturmak için sadece bu seçeneği kalmıştı. Open Subtitles وعندما فشلت كل الخيارات الأخرى .. "كان Bajrangi فقط هذا خيار واحد اليسار إلى توحيد لها مع والديها."
    Onun vasıta olmadığını bilmem gerekirdi ama her seçeneği denemek gerek işte. Open Subtitles "وكان يجب أن أعرف أنها لم تكن "السفينة لكن يجب أن تجربي كل الخيارات ، تعرفين ؟
    Yani, tüm kutuları değil tabii. Open Subtitles أعني, ليس كل الخيارات
    Bir gazeteci arkadaşım her zaman tüm olasılıkları incele demişti. Open Subtitles أحد أصدقائي الصحفيين يقول دائماً إفحص كل الخيارات
    - Elimdeki tüm seçenekleri deniyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول في كل الخيارات المتاحة لمساعدتها
    tüm seçenekleri gözden geçirdim ve bence en iyisi bu. Open Subtitles وقد درست كل الخيارات وأعتقد هذا هو الخيار الأفضل
    General, havaalanı düşman unsurların elinde de olabilir bu yüzden tüm seçenekleri değerlendiriyoruz. Open Subtitles الموافقة من الدولة المضيفة جنرال ، يمكن ان يكون المطار عدواني لذا يجب ان نضع كل الخيارات امامنا
    O yüzden diğer tüm seçenekleri keşfetmeli ve çılgınca bir şey yapmadan önce tüm olasılıkları elemeliyiz. Open Subtitles لذا من المهم استكشاف كل الخيارات واستنفاذ كل إمكانية قبل القيام بشيء جنوني
    - Aynen. Sadece tüm seçenekleri masaya yatırıyorum. Open Subtitles صحيح، نحن فقط نعرض كل الخيارات المتوفرة
    Başkan tüm seçenekleri görmek istiyor Saul. Open Subtitles الرئيس يريد كل الخيارات على الطاولة,سول
    Bunun hakkında konuştuk. Sana bütün seçenekleri sundum. Open Subtitles تحدثنا بشأن ذلك ؛ و أعطيتُكَ كل الخيارات
    Doğru hissettirdiği için bir cevabı seçmekten daha çok, eleştirel düşünen bir insan ulaşılır olan bütün seçenekleri özenli inceleme ve eleştiriye tabi tutar. TED فبدلا من اختيار إجابة فقط بسبب الشعور أنها صائبة، الشخص الذي يستخدم التفكير النقدي يجعل كل الخيارات المتاحة خاضعة للشك وللتدقيق.
    Bana dünyanın bütün seçenekleri sizinmiş gibi geliyor. Open Subtitles يبدو لي أنك تمتلك كل الخيارات الموجودة
    Bajrangi'nin yüzüne tüm kapılar kapanınca ...çocuğu ailesine kavuşturmak için sadece bu seçeneği kalmıştı. Open Subtitles وعندما فشلت كل الخيارات الأخرى .. Bajrangi فقط كان هذا خيار واحد ترك لاعادة توحيد لها مع والديها.
    Bazen elinizdeki her seçeneği o an kullanamıyorsunuz. Open Subtitles أحيانا كل الخيارات ليست واضحة على الفور
    her seçeneği incelemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نتحرى عن كل الخيارات
    Yani, tüm kutuları değil tabii. Open Subtitles أعني, ليس كل الخيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more