"كل الطعام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bütün yemekler
        
    • tüm yiyecekleri
        
    • tüm yiyeceği
        
    • Tüm yemekleri
        
    • Bütün yiyecekler
        
    • bütün yiyecekleri
        
    • tek yiyecek
        
    • her yemekten
        
    • yiyecekleri bu kutuya
        
    Sunulan Bütün yemekler, kaselerdeki pirinç, hepsi. Open Subtitles كل الطعام هنا من صنعي كل طبق ارز علي هذه المائده
    Sunulan Bütün yemekler, kaselerdeki pirinç, hepsi. Open Subtitles كل الطعام هنا من صنعي كل طبق ارز على هذه المائده
    Karıncalar tüm yiyecekleri toplayınca... kraliçeyi öldürüp onlara kimin patron olduğunu gösterecek. Open Subtitles بعدما يجمع النمل كل الطعام سوف يقتل الملكة
    Ne? Tamam, yemek gitti. tüm yiyecekleri alıyorum. Open Subtitles حسنا لقد انتهى الطعام سأحضر كل الطعام موافق
    Ben de diğer işleri yaptım. Hem evdeki tüm yiyeceği kim yiyor? Open Subtitles لقد أنجزت الكثير من الأعمال ، ومن هو الذي يقوم بأكل كل الطعام على أي حال؟
    her şeyi ayarladım, Tüm yemekleri yaptım. Open Subtitles أنا رتبتُ كل شيئ أنا اعددتُ كل الطعام
    Bütün yiyecekler sen tadana kadar esrarengizdir. Open Subtitles كل الطعام يكون غريباً حتى تتذوقه
    Suçla savaşmaya zamanı kalmaz, çünkü sürekli yemek yiyecek ve yediği bütün yiyecekleri alabilmek için 9-5 arası bir işte çalışacaktır. TED ليس لديه وقت لمكافحة الجريمة لآنه يجب أن يتناول الطعام طوال الوقت و أن يعمل من 9 إلى 5 لتوفير كل الطعام الذي يأكله.
    Bütün yemekler kızartılıyor ve etrafta kocaman yılanlar var. Open Subtitles كل الطعام هنا مقلى و يوجد ثعابين ثعابين كبيره
    Bütün yemekler sizin mutfağınızdan çıkma. Open Subtitles كل الطعام أتى من مطبخك
    Sıkı Dostlar'daki Bütün yemekler annemin tarifleri temel alınarak yapılmıştır." Open Subtitles كل الطعام فى جودفيلاس من وصفات أمى"
    Bütün yemekler kavanozlarda servis ediliyor. Open Subtitles كل الطعام تم تحضيره في (مايسون جارز)
    Küstahlık yapıyorum, çünkü evimizdeki tüm yiyecekleri atıyorsun ve ben açlıktan ölüyorum. Open Subtitles أنا فقط أتواقح معك لأنكِ ترمي كل الطعام الذي في منزلنا و أنا أتضورُ جوعاً.
    Hayır! Binanın bu tarafındaki tüm yiyecekleri bırakacaksınız yoksa o ölür. Open Subtitles بلي, ستترك كل الطعام بهذا . الركن من المبني, و إلا سيموت
    Kahrolası buzdolabının içinde, tüm yiyecekleri yiyorsun... Open Subtitles وخصوصاً عند الثلاجة تأكل كل الطعام
    Ayrıca tüm yiyeceği yemeyeceğine, müşteriler için biraz saklayacağına dair söz vereceksin çünkü gün geçtikçe, seni kucaklamak zorlaşıyor. Open Subtitles وعليك بوعدي أنك لن تأكلي كل الطعام وتوفير البعض للزبائن لأن يديك تتطاول كل دقيقة
    Tabii ki, kuluçkaya yeni yatmış olan guguk kuşu tüm yiyeceği yer sıradan kardeşleri de açlıktan ölür. Open Subtitles بالطبع، الوقواق الذي فقس مؤخرا أكل كل الطعام و ترك الأشقاء العاديين يجوعون حتى الموت
    "Tüm yemekleri beraber karıştırdı" Open Subtitles ♪ قامت بمزج كل الطعام سويا ♪
    "Tüm yemekleri beraber karıştırdı" Open Subtitles ♪ قامت بمزج كل الطعام سوياً ♪
    Olamaz, dolaptaki Bütün yiyecekler daha kötü olacak. Open Subtitles يا إلهي , سيفسد كل الطعام في الثلاجة
    Ben zaten ihtiyacımız olan bütün yiyecekleri aldım. Open Subtitles وقد اشتريتُ من قبل كل الطعام الذي نحتاجه.
    Bizi hayatta tutacak tek yiyecek bu. Open Subtitles هذا هو كل الطعام المتبقى كى نبقى أحياء
    Verilen her yemekten. Masadaki her kase pirinçten. Open Subtitles كل الطعام هنا من صنعي كل طبق ارز علي هذه المائده
    Buzdolabı ve dolaptaki yiyecekleri bu kutuya koy. Open Subtitles انا ليست لدي فكرة ماذا يحدث؟ - ضع كل الطعام الذي في الثلاجة هنا-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more