"كل الكاميرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm kameralar
        
    • Bütün kameralar
        
    • bütün kameraların
        
    • tüm kameraları
        
    • Bütün kameraları
        
    Tüm kameralar 6. ve 7. girişlere baksın. Open Subtitles 30 كل الكاميرات التى تغطى البوابتين ستة و سبعة
    Ama Tüm kameralar kırıldığından kimin ne yaptığını bulmakta zorlanacaklar. Open Subtitles .. ولكن بما أن تم تدمير كل الكاميرات فإنهم سيمرون بوقت صعب بسبب ما فعلوه
    Tüm kameralar açık ve inceleniyor. Open Subtitles نحن ننظر مايلز سيدي أريد عملية بحث بالمنطقة أن تبدأ كل الكاميرات
    Bütün kameralar yüz tanımaya açık olsun ve tüm telefon konuşmaları dinlensin. Open Subtitles أريد تشغيل برنامج التعرف على الوجه على كل الكاميرات ومراقبة كل المكالمات الهاتفية
    Yani eğer elma yemek istersen evdeki bütün kameraların nerede olduğunu bulman gerekir. Open Subtitles إذا أردت أن تأكل التفاح أولاً عليك إيجاد موقع كل الكاميرات
    tüm kameraları ve bulabildiğin ses ekiplerini topla. Open Subtitles إحشد كل الكاميرات و فرق الصوت التي تستطيع احضارها
    Bütün kameraları incelemeliyiz. Open Subtitles نحتاج لتغطية كل الكاميرات و أماكن الدخول
    Olay yerindeki izleme görüntülerini kurtarmaya çalıştım ama Tüm kameralar merkez sunuculara bağlı ve tüm görüntüler silinip süpürülmüş. Open Subtitles حاولت جلب فيديو المراقبه من مسرح الجريمه, لكن كل الكاميرات التي تغذي الحواسب المركزيه تم محوها
    Tüm kameralar bağlantılı. Onları karanlıkta bırakacağız. Open Subtitles كل الكاميرات متصلة، يجب أن نحجبهم
    Tüm kameralar ve telefonlar yasaklanmıştı. Open Subtitles كل الكاميرات و الهواتف الخلوية كانت ممنوعة ,
    - Tüm kameralar çalışıyor mu, Samar? Open Subtitles كل الكاميرات تعمل يا " سامار " ؟
    Tüm kameralar önünde. Open Subtitles مباشرةً أمام كل الكاميرات.
    Tüm kameralar gitmiş. Open Subtitles لقد توقفت كل الكاميرات
    Birkhoff orayı gören Tüm kameralar için yüz tanıma programını çalıştırdı. Open Subtitles لقد إستخدم (بيركوف) برنامج للتعرف على الوجوه ومرّره عبر كل الكاميرات المحيطة
    Tüm kameralar hala çalışıyor. Open Subtitles كل الكاميرات لاتزال تعمل
    Tüm kameralar yerinde. Open Subtitles ! كل الكاميرات بمواقعها
    Bütün kameralar yarışı görüntülemek için suya yöneltilmişti. Open Subtitles كل الكاميرات كانت موجها الى الماء من اجل المسابقة.
    Bütün kameralar devre dışı kaldı. Open Subtitles خربّوا كل الكاميرات
    Dövüşünüzden sonra Bütün kameralar kapandı. Open Subtitles كل الكاميرات أطفئت بعد معركتك
    Görünüşe bakılırsa her muhafızın rutinini hapishaneyi ve bütün kameraların yerlerini ezberlemiş. Open Subtitles يبدو انة حفظ روتين كل حارس اضافة الى وضع و تمشيط كل الكاميرات الامنية
    bütün kameraların görüntüsünü istiyorum. Hallediyorum, efendim. Open Subtitles شغِّل كل الكاميرات على الشاشة - نعمل عليها يا سيدى -
    RF kablolarının merkezine göre, bodrumdaki tüm kameraları besleyen kablolar, kafese yakın. Open Subtitles و نظرا لمركزية خطوط كابلات الكاميرات يبدو أن كل الكاميرات التى تدخل هذه الغرفة في الطابق السفلي ، مخصصة لحلقة المصارعة
    Bütün kameraları Dr. Sanjay'in intihar anıyla senkronize etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول مزامنة كل الكاميرات لنفس وقت إنتحار (سانجي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more