tüm canlılar teker teker Tanrı'nın huzuruna çıkıyormuş. | Open Subtitles | جمع الرب كل المخلوقات أمامه لمعرفة الذين اجتهدوا و عملوا بشكل دؤوب |
Doğaüstü güçleri olan tüm canlılar didişmeyi bırakıp birleşirse insanları yenmemiz işten bile değil. | Open Subtitles | إذا كفّت كل المخلوقات الخارقة للطبيعة عن الاختلاف فيما بينها وائتلفت يمكننا الهيمنة على البشر في ظرف أيّام |
Berrak ve güzel her şeyi büyük ve küçük her canlıyı akıllı ve harikulade her şeyi her şeyi yüce bombamız yarattı. | Open Subtitles | كل الاشياء لامعة وجميلة كل المخلوقات عظيمة وصغيرة كُلّ الأشياء الحكيمة والرائعة |
"o tüm düşmüş yaratıkların ruhlarını barındırır. | Open Subtitles | يحافظ على أرواح كل المخلوقات الميتة التي يأكلها |
# Tüm mahlukatlar muazzam ve ufak # | Open Subtitles | # كل المخلوقات كبيره أم صغيره # |
Sonra onlar bara girdiler ve bütün uzaylı yaratıklar oradaydı. | Open Subtitles | ,ثم كانوا يدخلون إلى البار ...وهناك كل المخلوقات الفضائية |
insanlığın ve tüm canlıların geleceği senin elinde. | Open Subtitles | على مستقبلنا... مستقبل البشرية... ومستقبل كل المخلوقات الحية التي نجت... |
Dünyayla ve içindeki tüm canlılarla... savaş halindeyim. | Open Subtitles | انا في حرب ضد العالم كله ضد كل المخلوقات |
yaşayan her şey Kutsal Tanrı sayesinde varlıklarını idame ettirir. | Open Subtitles | من طرف الله المقدس ، الذي تعيش بوجوده كل المخلوقات |
Ve bu sistem, omurgalı tüm canlılar - vertebrateler- için ortaktır. | Open Subtitles | و هذا نظام مشترك في كل المخلوقات التي لديها عمود فقري الفقاريات |
Yüksek dağlardaki tüm canlılar gibi onlar da hayatta kalabilmek için hem vücutlarını hem de davranışlarını adapte etmek zorundaydı. | Open Subtitles | مثل كل المخلوقات من الجبال العالية، أجسامهم وسلوكهم كان عليها أن تتأقلم من أجل البقاء على قيد الحياة |
Burada bulunan tüm canlılar, okyanusta hayatta kalmak için mükemmel adapte olmuşlardır biri hariç. | Open Subtitles | كل المخلوقات الموجودة هنا تكيفت بصورةٍ كاملة للإزدهار في المحيط... الكل ما عدا واحد... |
Melek Kılıcı, iblis kanı taşıyan her canlıyı yok eder. | Open Subtitles | "سيف الروح" يدمر كل المخلوقات التي تسري فيها دماء الشياطين. |
- Son çare olarak melek enerjisiyle Kılıç etkinleştirilir ve yaydığı ışık sayesinde iblis kanı taşıyan her canlıyı yok eder. | Open Subtitles | -كملاذ أخير ، يمكن تنشيط "السيف" بطاقة ملائكية، مما يجعله يطلق نوراً يدمر كل المخلوقات التي تسري فيها دماء الشياطين. |
Bütün yaratıkların, hayatta kalmaları için bu enerjiden paylarını almaları gerekli. | Open Subtitles | تحتاج كل المخلوقات أن تنتزع نصيبها من هذه الطاقة لتحيا. |
Baal, Moloch, Fenrir, Loki, Beelzebub burçlardaki yaratıkların bir çoğu. | Open Subtitles | بال , مولوك , فيرنيير , لوكى , بلزعبول ... كل المخلوقات المتواجده فى زودياك زودياك: حزام سماوى يحيط بكل المدارات المعروفة للشمس والقمر والكواكب المألوفة. |
# Tüm mahlukatlar muazzam ve ufak # | Open Subtitles | # كل المخلوقات كبيره أم صغيره # |
Her şey açık ve güzel ... tüm yaratıklar büyük ve küçük ... her şeyi bilge ve harika ... olan Allah yarattı. | Open Subtitles | * كل الأشياء صافية وجميلة * كل المخلوقات *، * الكبيرة منها والصغيرة * كل الأشياء حكيمة ورائعة * |
Krallıkta yaşayan tüm canlıların kayda alınır. | Open Subtitles | سجلات كل المخلوقات فى المملكة |
Noel Baba'ya inandığın sürece tüm canlılarla konuşabiliriz. | Open Subtitles | نحن نستطيع التواصل مع كل المخلوقات (طالما أنت تؤمن بوجود (سانتا كلوز |
Felsefeleri ayrıca yaşayan her şeye sevgiyle yardım etmeyi kapsıyordu, bu da insanlar size yanlış yaptığında bile nazik olmak anlamına gelir. | TED | ممارسآتهم تتظمن أيضاً خدمة كل المخلوقات من خلال التصفات المحبة الصغيرة، وهذا يعني أن تكون لطيفاً حتى ولو اخطأ الناس في فهمك. |