"كل امرئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • herkes
        
    herkes olmadıkları bir şey olacaklarını sanır. Open Subtitles نعم، يظن كل امرئ فينا من نفسه شأناً مختلفاً لا يكونه
    Bakın, herkes bir problemleri olduğunu biliyor. Open Subtitles اسمع .. كل امرئ يعلم .. حقيقة العيب في نفسه
    Oradaki herkes bizi korumak adına ölmeye hazır. Open Subtitles كل امرئ بالداخل مستعد للموت في سبيل حمايتنا.
    herkes, senin gibi, boş bir odada oturup cinayet romanlarına 31 çekmek istemiyor. Open Subtitles ليس كل امرئ مثلك ، يحب أن يجلس في غرفة مغلقة وحده 90 عاكفاً على كتب الجريمة!
    Sen iyi bir adamsın. Bunu herkes görebilir. Open Subtitles ، إنك رجل طيب كل امرئ يرى فيك هذا
    Diğer herkes kör gibi gelmeye başlıyor. Open Subtitles كل امرئ ما عداك يبدو كأنه أعمى
    herkes itiraf koparmak istiyor. Open Subtitles كل امرئ يود لو اعترف
    Ama herkes suçludur. Open Subtitles ! ولكن ، أليس كل امرئ هو مذنب؟
    "herkes kendi kaderini yaşar". - Haftaya görüşüyor muyuz? Open Subtitles " كل امرئ يعبر عن كربه بطريقته "
    Marsilya'daki herkes kontun kibirli oğlu... Tristan ve kız kardeşi Leydi Aurora'nın kölesiydi. Open Subtitles "كل امرئ في (مارسيليا) كان عالقًا في عبوديّة الكونت المتغطرس (تريستن)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more