herkes olmadıkları bir şey olacaklarını sanır. | Open Subtitles | نعم، يظن كل امرئ فينا من نفسه شأناً مختلفاً لا يكونه |
Bakın, herkes bir problemleri olduğunu biliyor. | Open Subtitles | اسمع .. كل امرئ يعلم .. حقيقة العيب في نفسه |
Oradaki herkes bizi korumak adına ölmeye hazır. | Open Subtitles | كل امرئ بالداخل مستعد للموت في سبيل حمايتنا. |
herkes, senin gibi, boş bir odada oturup cinayet romanlarına 31 çekmek istemiyor. | Open Subtitles | ليس كل امرئ مثلك ، يحب أن يجلس في غرفة مغلقة وحده 90 عاكفاً على كتب الجريمة! |
Sen iyi bir adamsın. Bunu herkes görebilir. | Open Subtitles | ، إنك رجل طيب كل امرئ يرى فيك هذا |
Diğer herkes kör gibi gelmeye başlıyor. | Open Subtitles | كل امرئ ما عداك يبدو كأنه أعمى |
herkes itiraf koparmak istiyor. | Open Subtitles | كل امرئ يود لو اعترف |
Ama herkes suçludur. | Open Subtitles | ! ولكن ، أليس كل امرئ هو مذنب؟ |
"herkes kendi kaderini yaşar". - Haftaya görüşüyor muyuz? | Open Subtitles | " كل امرئ يعبر عن كربه بطريقته " |
Marsilya'daki herkes kontun kibirli oğlu... Tristan ve kız kardeşi Leydi Aurora'nın kölesiydi. | Open Subtitles | "كل امرئ في (مارسيليا) كان عالقًا في عبوديّة الكونت المتغطرس (تريستن)" |