Onca yıl içerdeyken, beni hayata bağlayan tek şey sendin. | Open Subtitles | كل تلك السنوات التي كنت فيها مسجونا أنت الشيء الوحيد الذي أبقاني متحملا |
Peki ya beraber olduğumuz Onca yıl? | Open Subtitles | ماذا عن كل تلك السنوات التي كنا فيها سوية؟ |
Babanla yaşadığım Onca yıl boyunca onunla yüzleşip söylemek istediğim her şeyi savurmanın milyonlarca yolunu düşünürdüm. | Open Subtitles | أتعلم , كل تلك السنوات التي عشتها مع والدك لقد كنت أفكر في ملايين الطرق لكي أواجهه |
Birlikte olduğumuz Onca yıl boyunca bu hiçbirimizin aklına gelmemiştir. | Open Subtitles | أوتعلم، كل تلك السنوات التي مرت لا أصدق أنه لم يفكر أحد بهذا |
Kariyerimden vazgeçip sana destek olduğum onca yıldan sonra, sıra sana geldiğinde sen aynı şeyi yapamadın. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات التي دعمتك بها و جلست منتظرا لأجل عملك لم تستطيعي فعل نفس الشيء لأجلي |
Üzgün olduğum onca yıldan sonra mı? | Open Subtitles | كل تلك السنوات التي قضيتها حزينة ؟ |
Onca yıl sana savaşmayı öğrettikten sonra başladığımız yere geri döndük çocuk. | Open Subtitles | كل تلك السنوات التي علمتك فيها كيف تقاتل لقد عدنا الى الخطوه الاولى يا فتى |
Onca yıl sizin üçüncünüz olmak bunun, şansımın yolunu açtı. | Open Subtitles | ..كل تلك السنوات التي كنت فيها مساعدًا لك .سوف تؤول الامور لهذا ، لكي احصل على فرصتي |
Annenle birlikte seni bu çiftlikte koşuşturan saf bir çocuktan şu anda karşımda duran adam olana kadar yetiştirdiğimiz Onca yıl bu an içindi. | Open Subtitles | كل تلك السنوات التي قضيناها أنا ووالدتك في تربية طفل واسع العينين... يجري في هذه المزرعة إلى الرجل... ... |
Onca yıl boyunca sen geç saatlere kadar çalışırken benim sadece yemek hazırlayıp halıları süpürdüğümü mü düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنّ كل تلك السنوات... التي قضيتها هُنا أعد الغداء... وأنظف السجاد... |