"كل حرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her harf
        
    • her harfin
        
    • her harfi
        
    • tüm yazıları
        
    • kelimesine hepsini
        
    Her ses bir harfe tekabül etmeli, ve Her harf yalnızca bir sesi temsil etmeli. Hiçbir sesi temsil etmeyen harfler ise kullanımdan çıkarılmalı. TED كل صوت يوازيه حرف واحد، كل حرف يمثل صوتًا فرديًا، والحروف التي لا تمثل أي صوت يجب إزالتها.
    aslında. Buradaki Her harf bir rakam aynı zamanda. TED كل حرف هنا هو أحد هذه الأرقام.
    her harfi ayrı ayrı fotoğrafladım. Sonra her harfin arka plan rengini ve harf biçimini değiştirdim. TED صوَّرت كل حرف على حدة، ثم أضفت بعض اللمسات لكل حرف واخترت اللون المناسب للخلفية ونوعية الخط الذي سيُستعمل.
    O zamanlar, onlara Alfabe Otelleri derdik çünkü her harfin kendine ait küçük bir odası vardı. Open Subtitles خلفاً، كنا نقول عنها بـ فنادق الأحرف لإن كل حرف يحصل على غرفته الصغيرة
    Her kelimeyi, hatta her harfi doğru yere koymak için uğraşmış. Open Subtitles ان يضع كل كلمة كل حرف حتى بالترتيب السليم
    Tarihteki tüm yazılan tüm yazıları ezbere bilemem. Open Subtitles أنا لم أحفظ كل حرف كتب في هذه الرسالة أبداً
    Transkriptini yazmaya başlayın. Kelimesi kelimesine hepsini istiyorum. Open Subtitles إبدأوا بطباعة كلامه ، أريد كل حرف
    Her harf 5 basamaklı bir diziyi simgeliyor. Open Subtitles كل حرف خصص له مجموعة من 5 أرقام ثنائية
    Her harf bir nükleotid açılımı. Open Subtitles كل حرف لتقف على النوكليوتيدات.
    İbranice'de Her harf bir sayı ile eşleşir. Open Subtitles كل حرف باللغة العبرية يتوافق مع رقم
    Her harf için bir delik açmalısın. Open Subtitles عليك بثقب كل حرف
    Grubu anladıktan sonra, tekrar gözünü kırparak o grubun içindeki her harfin rengini söylediğimde o gruptaki harfi seçebilirsin. Open Subtitles بمجرد أن أعرف المجموعة, يمكنك أن تختار الحرف الموجود بتلك المجموعة من خلال غمزك لي مجدداً عندما أقول لون كل حرف بتلك المجموعة
    İbranice'de her harfin rakamsal bir değeri vardır. Open Subtitles -في العبرية، كل حرف له قيمة عددية .
    Tereddüt etmek yoktur.Tarihteki her harfi,her kelimeyi kabul etmek zorundasın. Open Subtitles لا يُمكن أن تتشكّك. يجب أن تقبل كل حرف وكل كلمة فى هذه القصّة
    her harfi mükemmel yapmaya kalkarsan kolun kopar. Open Subtitles إن قمتي بجعل كل حرف مثالي. سوف تسقط يدك.
    Tarihteki tüm yazılan tüm yazıları ezbere bilemem. Open Subtitles أنا لم أحفظ كل حرف كتب في هذه الرسالة أبداً
    Transkriptini yazmaya başlayın. Kelimesi kelimesine hepsini istiyorum. Open Subtitles إبدأوا بطباعة كلامه ، أريد كل حرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more