Paul ve ben hayatımız boyunca dikkatle dinlersek belki o sözleri duyabilirdik... | Open Subtitles | وإذا استمع بول وانا بعناية فائقة كل حياتنا ربمانسمعتلكالكلمات |
Ya tüm hayatımız boyunca bir tek mutluluk şansımız varsa? | Open Subtitles | اذا كنا نحصل على فرصة واحدة للسعادة فى كل حياتنا, جلوريا |
Kaçarsak hayatımız boyunca koruduğumuz sırlar açığa çıkar. | Open Subtitles | اذا فقط ابتعدنا أسرار عملنا التي نحميها في كل حياتنا ستكشف |
Bütün hayatımızı bu şekilde yapmakla doğru mu ettik hâlâ merak ediyor musun? | Open Subtitles | هل مازلنا نتسائل ان كنا قد فعلنا الشيء الصحيح بجعل هذا الامر هو كل حياتنا ؟ |
Planımız Bütün hayatımızı beraber geçirmek... ve 2 yıl, bu... | Open Subtitles | بالنظر لأننا سنقضي كل حياتنا سوياً، عامان سيكونان... |
Bütün hayatımızı şu anda çözümlemek zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل يجب علينا معرفة كل حياتنا الآن؟ |
Biz otlak insanları hayatımız boyunca pek çok hayvanı öldürüp etlerini yeriz. | Open Subtitles | نحن grasslanders أكل اللحوم كل حياتنا التي قتلنا العديد من المخلوقات. |
Tüm hayatımız boyunca onunla yaşadık. | Open Subtitles | نحن نعيش مع الخوف كل حياتنا |
hayatımız boyunca buradaydık. Bazen kendi aklının olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | نحن نعيش كسرب كل حياتنا - أحياناً (ويل) أعتقد ان لك عقل مختلف - |
hayatımız boyunca orada yaşadık. | Open Subtitles | هناك كل حياتنا. |