Ama her yolculuk, hep ilk adımla başlar. | Open Subtitles | بإمكانه مساعدة الأشخاص مثل أختك و لكن كل رحلة تبدأ بخطوة أولى |
Tabi, her yolculuk bir yerde başlamalıdır. | Open Subtitles | كل رحلة عليها ان تبدأ في مكان ما |
O his ne kadar güçlü olursa olsun hafızanızda çıktığınız her yolculuk, gönderdiğiniz her mesaj, onu sosyal medyada gizlice takip ettiğiniz her dakika aslında bağımlılığınızı besliyorsunuz, duygusal acınızı derinleştiriyor ve iyileşmeyi zorlaştırıyorsunuz. | TED | عليكم إدراك ذلك، كقناعتكم برغبتكم الملّحة، مع كل رحلة في دروب ذكرياتكم كل نص حرفي ترسلونه، كل ثانية تمضونها تلاحقون الحبيب السابق في وسائل التواصل الاجتماعي، فإنكم تغذّون فقط إدمانكم، وتعمّقون ألمكم العاطفي وتعقّدون تعافيكم. |
Her uçuşta tanıştığım insanlar, tek servislik arkadaşlıklar. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أقابلهم كل رحلة هم حصه واحده من الأصدقاء |
Her yolculuğun bir sebebi vardır. | Open Subtitles | كل رحلة لها سببها الأعمق |
Her yolculukta, yolcuların sorması gereken bir soru vardır. | Open Subtitles | , في كل رحلة , كل مرتحل يجب أن يسأل نفسه |
Her uçakta en az üç ceset taşınıyormuş. | Open Subtitles | كل رحلة تحمل على الأقل ثلاث جثث مشحونة |
her yolculuk bir fedakarlık gerektirir. | Open Subtitles | كل رحلة تتطلب تضخية |
her yolculuk için bir şey çizer. | Open Subtitles | يصنع واحده كل رحلة. |
her yolculuk bir ilk adımla başlar. | Open Subtitles | كل رحلة تبدأ بالخطوة الاولى |
her yolculuk bir adımla başlar. | Open Subtitles | يبدأ كل رحلة مع هذه الخطوة. |
Kendini aniden başladığın yerde bulabilirsin çünkü her yolculuk kendi içinde ayrıntılarla doludur. | Open Subtitles | قد يجد المرء نفسه فجأة" "خلف المكان الذي ابتدأ منه لأن كل رحلة" "... محفوفة بالانعطافات والإلتوائات |
her yolculuk için iki kişi kiralarım. | Open Subtitles | سأُعين إثنان في كل رحلة |
"Geçmişe yapılan her yolculuk... | Open Subtitles | كل رحلة نحو الماضى " |
Her uçuşta... ayartmayı arzuladığınız bir hostes vardır. | Open Subtitles | على متن كل رحلة طيران... سترغب بالمضيفات. |
Her uçuşta iki çanta, her çantada 11 kilo. | Open Subtitles | حقيبتان فى كل رحلة.فى كل حقيبة 25 باوند |
Her yolculuğun bir sebebi vardır. | Open Subtitles | كل رحلة لها سببها الأعمق |
Her yolculukta sana bir kurye diski verecekler. | Open Subtitles | ستتسلَّـم قرصاً نقـَّالاً في كل رحلة |
Her yolculukta bir korkaga ihtiyaç vardir. | Open Subtitles | كل رحلة يوجد بها جبان. |